ru

Раздуться

en

Перевод раздуться на английский язык

раздуться
Глагол
raiting
раздулся раздулась раздулось раздулись
После укуса пчелы его рука раздулась.
After the bee sting, his hand swelled up.
Его щеки раздулись от ветра.
His cheeks puffed up from the wind.
Дополнительные переводы

Опеределения

раздуться
Глагол
raiting
Увеличиться в объёме, стать более объёмным, наполненным воздухом или газом.
Шарик раздулся от слишком большого количества воздуха.
Стать более значительным, важным, чем есть на самом деле.
Его эго раздулось после получения награды.
О человеке: стать надменным, высокомерным.
После повышения он раздулся и перестал общаться с коллегами.

Идиомы и фразы

раздуться от гордости
Он раздувается от гордости каждый раз, когда его хвалят.
to swell with pride
He swells with pride every time he is praised.
раздуться до невероятных размеров
Шарик раздувается до невероятных размеров, когда его сильно надувают.
to swell to incredible sizes
The balloon swells to incredible sizes when it's inflated too much.
раздуться как шар
После обильного ужина его живот раздулся как шар.
to swell like a balloon
After a hearty dinner, his stomach swelled like a balloon.
раздуться от злости
Он раздувается от злости, когда его провоцируют.
to swell with anger
He swells with anger when he is provoked.
раздуться до предела
Его терпение раздувается до предела в трудных ситуациях.
to swell to the limit
His patience swells to the limit in difficult situations.

Примеры

quotes Даже если активность небольшая, из-за вовлеченного количества людей он может раздуться до огромного проекта, что будет являться препятствием для его внедрения.
quotes Even if the activity is small, because of the number of people involved, it can swell up to a huge project, which will be an obstacle to its implementation.
quotes Вы либо разочаруетесь, либо позволите вашему эго раздуться.
quotes You will either disappoint yourself, or allow your ego to become inflated.
quotes Это означает, что если предприятия и домохозяйства активно возобновят заимствование, денежная масса в США может раздуться в 15 раз от текущего размера, отправив инфляцию к 1500%.
quotes That implies that if businesses and households were to resume borrowing in earnest, the US money supply could balloon to 15 times its current size, sending inflation as high as 1,500%.
quotes К лету 1941 года фактически все его участники служили на действительной военной службе, их числа, предназначенные, чтобы раздуться, когда японские самолеты ревели из ясного синего неба по Перл-Харбору 7 декабря 1941.
quotes By the summer of 1941, virtually all of its members were serving on active duty, their numbers destined to swell when Japanese planes roared out of a clear blue sky over Pearl Harbor on 7 December 1941.
quotes К этому времени огромная энергия Солнца заставит ее внешние слои раздуться в обширную, но очень разреженную атмосферу, по крайней мере размером орбиты Меркурия и, возможно, величиной с орбиту Венеры.
quotes By this time the enormous energy output of the Sun will have caused its outer layers to inflate into a vast but very tenuous atmosphere at least the size of the orbit of Mercury, and possibly as large as the orbit of Venus.

Связанные слова