ru

Публика

en

Перевод публика на английский язык

публика
Существительное
raiting
Публика аплодировала стоя.
The public applauded standing.
Актёр вышел на сцену и поклонился публике.
The actor came on stage and bowed to the audience.
Дополнительные переводы

Опеределения

публика
Существительное
raiting
Группа людей, собравшихся в одном месте для участия в каком-либо мероприятии или для наблюдения за ним.
Публика в зале аплодировала стоя после окончания спектакля.
Общественность, люди, составляющие определённую социальную или профессиональную группу.
Эта книга вызвала большой интерес у научной публики.

Идиомы и фразы

интерес публики
Интерес публики к этому фильму был огромным.
audience interest
The audience interest in this movie was enormous.
внимание публики
Он пытался удержать внимание публики на протяжении всего доклада.
public attention
He tried to hold the public attention throughout the entire presentation.
реакция публики
Реакция публики на концерт была восторженной.
audience reaction
The audience reaction to the concert was enthusiastic.
аплодисменты публики
Аплодисменты публики не стихали несколько минут.
audience applause
The audience applause did not cease for several minutes.
совет публики
Некоторые артисты прислушиваются к совету публики.
public advice
Some artists listen to public advice.
веселить публику
Комик веселит публику весь вечер.
to entertain the audience
The comedian entertains the audience all evening.
конфузить (кого-то) на публике
Он случайно конфузил своего друга на публике.
to embarrass (someone) in public
He accidentally embarrassed his friend in public.
ублажать публику
Артист хорошо умеет ублажать публику.
(to) entertain the public
The performer knows well how to entertain the public.
очаровать публику
Певица смогла очаровать публику своим голосом.
to charm the audience
The singer managed to charm the audience with her voice.
развлекать публику
Музыканты стараются развлекать публику на концертах.
to entertain the public
Musicians try to entertain the public at concerts.
забавлять публику
Клоун забавлял публику на площади.
to entertain the public
The clown entertained the public in the square.

Примеры

quotes И далее: та публика, которой мнение называется общественным мнением, не всегда одна и та же: в Америка эта публика есть белое население, в Англии — преимущественно средний класс, но во всяком случае эта публика есть масса, т. е. коллективная посредственность.
quotes Those whose opinions go by the name of public opinion, are not always the same sort of public: in America they are the whole white population; in England, chiefly the middle class.
quotes Ключевые слова: публика, постоянная публика, случайная публика, массовая коммуникация, психология масс, социально-психологическая общность, коммуникативная общность, социальный институт, психологический фактор истории, социальное функционирование, городская культура, принцип цикличности.
quotes Keywords: public, invariable public, accidental public, mass communication, mass psychology, social-psychological community, communication, social institute, psychological factor in history, social functioning, urban culture, cyclical principle.
quotes Как отмечает Ширер, немецкая публика не была в восторге от войны, по крайней мере, до 1940 года — как и американская публика сегодня.
quotes As Shirer points out, the German public was not enthusiastic about the war, at least not through 1940, as neither is the American public today.
quotes Эксперт утверждает, что «современный журналист должен уметь использовать социальные сети в рабочих целях, поскольку в настоящее время публика уже не ищет информацию на классических носителях, сегодня публика информируется в интернете, и это – естественный и необратимый процесс эволюции».
quotes The expert argues that "the modern journalist needs to know how to use social networks for work purposes because today the public is no longer looking for information on classical media, today the public is informed from the Internet and this is a natural and irreversible process of evolution".
quotes Мне часто так нравится история какого-то живого автора, что я пишу, чтобы рассказать ему об этом — или сказать ей об этом; и, по крайней мере, половину времени я сожалею о своих действиях, потому что это побуждает автора полагать, что публика разделяет мои взгляды, и затем он обнаруживает, что публика не разделяет.
quotes I often enjoy a story by some living author so much that I write to tell him so—or to tell her so; and at least half the time I regret my action, because it encourages the writer to believe that the public shares my views, and he then finds that the public doesn’t.

Связанные слова