ru

Процесс

en

Перевод процесс на английский язык

процесс
Существительное
raiting
Процесс производства занимает много времени.
The process of production takes a lot of time.
Процесс регистрации был довольно простым.
The registration procedure was quite simple.
Процесс по этому делу начнется на следующей неделе.
The trial for this case will start next week.
Дополнительные переводы

Опеределения

процесс
Существительное
raiting
Последовательность действий или операций, направленных на достижение определённого результата.
Процесс приготовления пищи требует внимания и аккуратности.
Юридическое разбирательство, судебное дело.
Судебный процесс длился несколько месяцев.
Физическое или химическое явление, происходящее в природе или в лаборатории.
Процесс испарения воды ускоряется при повышении температуры.
Последовательность действий или изменений, происходящих в определённой последовательности и ведущих к какому-либо результату.
Процесс приготовления пищи требует внимания и аккуратности.
Судебное разбирательство, рассмотрение дела в суде.
Судебный процесс длился несколько месяцев.

Идиомы и фразы

прозрачность процессов
Прозрачность процессов способствует доверию.
transparency of processes
Transparency of processes promotes trust.
отдельность процесса
Отдельность процесса помогает в его анализе.
separateness of a process
The separateness of a process helps in its analysis.
руководство учебным процессом
Руководство учебным процессом осуществляет декан факультета.
educational process management
The educational process management is carried out by the faculty dean.
систематизировать процессы
Компания решила систематизировать процессы для повышения эффективности.
to systematize processes
The company decided to systematize processes to increase efficiency.
налаживать процесс
Компания планирует налаживать процесс производства.
to streamline the process
The company plans to streamline the production process.
реверс процесса
Реверс процесса может изменить результат.
process reversal
The process reversal can change the outcome.
визуализировать процесс
Мне нужно визуализировать процесс производства.
visualize process
I need to visualize the production process.
упрощать процесс
Цель этой программы — упрощать процесс регистрации.
simplify the process
The aim of this program is to simplify the registration process.
легитимизировать процесс
Нужно легитимизировать процесс принятия решений.
legitimize the process
It is necessary to legitimize the decision-making process.
процесс охлаждения
Процесс охлаждения занимает несколько часов.
cooling process
The cooling process takes several hours.
процесс старения
Процесс старения неизбежен для всех живых существ.
aging process
The aging process is inevitable for all living beings.
производственный процесс
Производственный процесс требует тщательного контроля.
production process
The production process requires careful monitoring.
юридический процесс
Юридический процесс может занять много времени.
legal process
The legal process can take a lot of time.
технологический процесс
Технологический процесс постоянно совершенствуется.
technological process
The technological process is constantly being improved.
учебный процесс
Учебный процесс в университете начинается в сентябре.
educational process
The educational process at the university begins in September.

Примеры

quotes Если говорить еще точнее, то гегелевская Логика обрисовывает ту систему «объективных форм мысли», в рамках которых вращается процесс расширенного воспроизводства Понятия, процесс «накопления» определений понятий, процесс, который в его развитых формах никогда не начинается «с самого начала», а совершается как процесс «совершенствования» уже наличных понятий, как процесс преобразования уже накопленного теоретического знания, как процесс его «приращения».
quotes The Hegelian logic described the system of the objective forms of thought within the limits of which revolved the process of extended reproduction of the concept, which never began, in its developed forms, ‘from the very beginning’, but took place as the perfecting of already existing concepts, as the transformation of already accumulated theoretical knowledge, as its ‘increment’.
quotes Иногда в литературе могут встречаться фразы вроде «процесс может создавать другой процесс», «процесс может создать конвейер», «процесс может записывать данные в файл» и «процесс может останавливать свою работу путем вызова функции exit()».
quotes Later in this book we’ll say things such as “a process can create another process,” “a process can create a pipe,” “a process can write data to a file,” and “a process can terminate by calling exit().”
quotes Процесс воспроизводства капитала охватывает как этот непосредственный процесс 'производства, так и обе фазы собственно процесса обращения, т. е. процесс воспроизводства капитала охватывает весь кругооборот, который, как процесс периодический, - т. е. процесс, все снова и снова повторяющийся через определенные периоды времени, - образует оборот капитала.
quotes The process of reproduction of capital comprises this immediate process of production as well as the two phases of the process of circulation, strictly so called, in other words, it comprises the entire cycle, which, as a periodic process, constantly repeated at definite intervals, constitutes the turnover of capital.
quotes Один за другим следовали политические процессы, наиболее известны из них "процесс 108", "процесс 270", "процесс 48", "процесс 500" (1925), Кишиневский процесс над антифашистами 1936 во главе с профессором П. Константинеску-Яшь.
quotes Political trials followed one after another; the most famous were the Trial of the 108, the Trial of the 270, the Trial of the 48, the Trial of the 500 (1925), and the Kishinev Trial of Antifascists (1936), at which the chief defendant was Professor P. Constantinescu-Iaşi.
quotes Один за другим следовали политические процессы, наиболее известны из них «процесс 108», «процесс 270», «процесс 48», «процесс 500» (1925), Кишиневский процесс над антифашистами 1936 во главе с профессором П. Константинеску-Яшь.
quotes Political trials followed one after another; the most famous were the Trial of the 108, the Trial of the 270, the Trial of the 48, the Trial of the 500 (1925), and the Kishinev Trial of Antifascists (1936), at which the chief defendant was Professor P. Constantinescu-Iaşi.

Связанные слова