ru

Приобретатель

en

Перевод приобретатель на английский язык

приобретатель
Существительное
raiting
Приобретатель компании был доволен сделкой.
The acquirer of the company was satisfied with the deal.
Приобретатель недвижимости подписал все документы.
The purchaser of the property signed all the documents.
Приобретатель автомобиля проверил его состояние перед покупкой.
The buyer of the car checked its condition before purchase.
Дополнительные переводы

Опеределения

приобретатель
Существительное
raiting
Лицо, получающее что-либо в собственность или пользование.
Приобретатель автомобиля обязан зарегистрировать его в установленном порядке.

Идиомы и фразы

добросовестный приобретатель
Добросовестный приобретатель может рассчитывать на защиту своих прав.
bona fide acquirer
A bona fide acquirer can rely on the protection of their rights.
первоначальный приобретатель
Первоначальный приобретатель этой компании решил её продать.
initial acquirer
The initial acquirer of this company decided to sell it.
недобросовестный приобретатель
Недобросовестный приобретатель лишился права на имущество.
dishonest acquirer
The dishonest acquirer lost the right to the property.
право приобретателя
Право приобретателя должно быть защищено в суде.
acquirer's right
The acquirer's right must be protected in court.
статус приобретателя
Статус приобретателя обеспечивает определенные привилегии.
acquirer's status
The acquirer's status provides certain privileges.

Примеры

quotes Если лицо, незаконно использующее нераскрытую информацию, получило ее от лица, которое не имело права ее распространять, о чем приобретатель информации не знал и не должен был знать (добросовестный приобретатель), правомерный обладатель нераскрытой информации вправе потребовать от него возмещения убытков, причиненных использованием нераскрытой информации после того, как добросовестный приобретатель узнал, что ее использование незаконно.3.
quotes If the person illegally using the undisclosed information, received from her face that had not the right to distribute it, on what the acquirer information did not know and was not supposed to know (good faith purchaser), the lawful owner of undisclosed information shall be entitled to demand compensation for the damages caused by the use of undisclosed information after bona fide purchaser learned that its use is illegal.
quotes Если лицо, незаконно использующее нераскрытую информацию, получило ее от лица, которое не имело права ее распространять, о чем приобретатель информации не знал и не должен был знать (добросовестный приобретатель), правомерный обладатель нераскрытой информации вправе потребовать от него возмещения убытков, причиненных использованием нераскрытой информации после того, как добросовестный приобретатель узнал, что ее использование незаконно.
quotes 2.If a person who is illegally using undisclosed information has received it from a person who did not have the right to distribute it, of which the aquirer did not know and should not have known (a good-faith aquirer), the lawful possessor of the undisclosed information has the right to demand from it compensation for losses caused for use of the undisclosed information after the good-faith aquirer learned that it use was illegal.
quotes Приобретатель электронного билета обладает абсолютно теми же правами, что и приобретатель бумажного авиабилета.
quotes The purchaser of the electronic ticket has exactly the same rights as the purchaser of a paper ticket.
quotes Нематериальный актив, который приобретатель был бы в состоянии продать, защитить лицензией или каким-либо иным образом обменять на что-либо ценное, удовлетворяет критерию отделимости, даже если приобретатель не намеревается продавать, защищать лицензией или обменивать его каким-либо иным образом.
quotes An intangible asset that the acquirer would be able to sell, license or otherwise exchange for something else of value meets the separability criterion even if the acquirer does not intend to sell, license or otherwise exchange it.
quotes 58 Некоторые изменения справедливой стоимости условного возмещения, которое приобретатель признает после даты приобретения, могут явиться результатом дополнительной информации, которую приобретатель получил после этой даты, о фактах и обстоятельствах, которые существовали на дату приобретения.
quotes 58 Some changes in the fair value of contingent consideration that the acquirer recognises after the acquisition date may be the result of additional information that the acquirer obtained after that date about facts and circumstances that existed at the acquisition date.

Связанные слова