ru

Превышающий

en

Перевод превышающий на английский язык

превышающий
Прилагательное
raiting
Его скорость была превышающей допустимый лимит.
His speed was exceeding the allowed limit.
Её талант был превышающим все ожидания.
Her talent was surpassing all expectations.

Опеределения

превышающий
Прилагательное
raiting
Превосходящий по количеству, размеру или степени.
Число участников, превышающее ожидания, стало приятным сюрпризом для организаторов.
Выходящий за пределы допустимого или установленного.
Скорость автомобиля, превышающая разрешённую, привела к штрафу.

Идиомы и фразы

превышающий ожидания
Результат оказался превышающим ожидания.
exceeding expectations
The result turned out to be exceeding expectations.
превышающий лимит
Он получил штраф за превышающий лимит скорость.
exceeding the limit
He was fined for exceeding the speed limit.
превышающий стандарты
Его работа всегда превышает стандарты.
exceeding standards
His work always exceeds standards.
превышающий норму
Уровень шума превышает норму.
exceeding the norm
The noise level is exceeding the norm.
превышающий прогнозы
Продажи в этом месяце превышают прогнозы.
exceeding forecasts
Sales this month are exceeding forecasts.

Примеры

quotes Например, период пребывания по Транзитной визе не превышающий 30 дней, для туристической визы, не превышающий 60 дней, а для неиммиграционных виз не превышает 90 дней с даты прибытия.
quotes For example, the period of stay for a transit visa does not exceed 30 days, for a tourist visa does not exceed 60 days and for a non-immigrant visa does not exceed 90 days for the arrival date.
quotes А отверстия, обеспечивающие растяжимость этих изделий (микропоры), имеют диаметр, превышающий диаметр головки сперматозоида примерно в полтора раза, и в десятки раз превышающий размеры вирусов и патогенных микробов.
quotes And the holes that ensure the extensibility of these products (micropores) have a diameter greater than the diameter of the sperm head about one and a half times, and tens of times larger than the size of viruses and pathogenic microbes.
quotes Человек, который не является национальной визой и кто стремится оставить введите по прибытии в Соединенное Королевство на срок, не превышающий 6 месяцев для целей, для которых предварительное разрешение на въезд не требуется в соответствии с настоящими Правилами может быть предоставлен такой отпуск, на срок не превышающий 6 месяцев.
quotes A person who is not a visa national and who is seeking leave to enter on arrival in the United Kingdom for a period not exceeding 6 months for a purpose for which prior entry clearance is not required under these Rules may be granted such leave, for a period not exceeding 6 months.
quotes В пересчете на расстояние этот момент отражен так, что он наступает, когда до вашего Солнца ей остается пройти путь в 1,2598 раза превышающий диаметр орбиты Плутона или в два с половиной раза превышающий расстояние от вашего Солнца до этой самой дальней известной вам планеты, которую вы называете Плутоном."
quotes This is reflected in distance as 1.2598 times the orbital diameter of Pluto, or two and one-half times the distance from your Sun to this farthest known planet which you call Pluto."
quotes В примечании к данной статье, как отмечалось ранее, указано, что — «В статьях 275, 276, 277, 278, 279 настоящего Кодекса значительным признается ущерб, в двадцать раз превышающий расчетный показатель, а крупным — в двести раз превышающий расчетный показатель, установленный законодательством Кыргызской Республики на момент совершения преступления» [5].
quotes In a footnote to this article, as noted earlier, states that — «Articles 275, 276, 277, 278, 279 of this Code significant damage is recognized, in the twenty-times the current figure, and large — two hundred times greater than the estimated figure set legislation of the Kyrgyz Republic at the time of commission of the crime » [5].

Связанные слова