ru

Подобострастный

en

Перевод подобострастный на английский язык

подобострастный
Прилагательное
raiting
Его подобострастное поведение раздражало коллег.
His obsequious behavior annoyed his colleagues.
Она всегда была подобострастной перед начальством.
She was always servile in front of the management.

Опеределения

подобострастный
Прилагательное
raiting
Проявляющий чрезмерное угодничество, раболепие, льстивость.
Его подобострастное поведение вызывало у коллег недоумение и раздражение.

Идиомы и фразы

подобострастный тон
Его подобострастный тон вызывал раздражение.
obsequious tone
His obsequious tone was irritating.
подобострастный поклон
Он сделал подобострастный поклон перед начальником.
obsequious bow
He made an obsequious bow to the boss.
подобострастный взгляд
Подобострастный взгляд служащего раздражал клиентов.
obsequious look
The obsequious look of the employee annoyed the clients.
подобострастный жест
Его подобострастный жест был воспринят как слабость.
obsequious gesture
His obsequious gesture was perceived as a weakness.
подобострастная улыбка
Его подобострастная улыбка выглядела неискренне.
obsequious smile
His obsequious smile seemed insincere.

Примеры

quotes Подобострастный секретарь ответил: « Мой государь, этот титул принимало уже несколько королей Испании «.
quotes The flattering attendantreplied, "My Lord, it is a title which some of the kings of Spain have taken."
quotes Подобострастный человек всегда слишком стремится помочь или согласиться с кем-то более могущественным или важным, чем он.
quotes An obsequious person is always too eager to help or agree with someone more powerful or important than them.
quotes Он считает себя компетентным даже в вопросах религии, политики и социологии; ему нравится спорить; тех, кого он считает ниже себя, он любит учить; с высшими он -- подобострастный льстец, он стоит перед ними, как говорится, "смиренно".
quotes He considers himself competent even in questions of religion, politics, and sociology; with his equals he likes to argue; those whom he regards as his inferiors, he likes to teach; his superiors he flatters, with them he is servile; before them, as is said, “he stands cap in hand.”
quotes В книге фигурировал подобострастный пьяница сомнительной власти по имени Чарли Фортнум, проживающий в фиктивном городе в Аргентине.
quotes The book featured an obsequious drunkard of dubious authority named Charlie Fortnum, resident in a fictitious town in Argentina.
quotes В сегодняшней Украине действует «рупорное правосудие»: президент и его прокуроры публично объявили Тимошенко виновной еще до судебного процесса над ней, а подобострастный судья затем выполнил их приказ.
quotes In Ukraine today, it is "megaphone justice": the president and his prosecutors publicly declared Tymoshenko guilty before her trial, and a lickspittle judge then did their bidding.

Связанные слова