ru

Поддакивать

en

Перевод поддакивать на английский язык

поддакивать
Глагол
raiting
поддакивал
Он всегда поддакивает своему начальнику.
He always agrees with his boss.
Она только поддакивала, не вникая в суть разговора.
She just nodded, not delving into the essence of the conversation.
Дополнительные переводы

Опеределения

поддакивать
Глагол
raiting
Соглашаться с кем-либо, подтверждая его слова, обычно без особого раздумья или из желания угодить.
Он всегда поддакивает начальнику, даже если не согласен с ним.

Идиомы и фразы

поддакивать (кому-то)
Он всегда поддакивает начальнику.
to agree (with someone)
He always agrees with the boss.
поддакивать бездумно
Не стоит поддакивать бездумно.
to agree thoughtlessly
You shouldn't agree thoughtlessly.
поддакивать в разговоре
Она часто поддакивает в разговоре, не задумываясь.
to agree in conversation
She often agrees in conversation without thinking.
поддакивать из вежливости
Он поддакивает из вежливости, хотя и не согласен.
to agree out of politeness
He agrees out of politeness, although he doesn't agree.
поддакивать при каждом слове
Поддакивать при каждом слове - плохая привычка.
to agree at every word
Agreeing at every word is a bad habit.

Примеры

quotes «Мы не для того пришли к власти, чтобы поддакивать тем, кто считает 28 июня днем освобождения.
quotes “We did not come to power to echo those who think June 28 was the day of liberation.
quotes Однако чтобы заслужить доверие Путина, глава региона должен не подобострастно поддакивать ему, не обещать все исполнить – а реально работать с людьми.
quotes However, in order to earn Putin's trust, the head of the region should not obsequiously assent to him, not to promise to fulfill everything - but to really work with people.
quotes «Пока Европа, Америка и другие союзники будут считать, что Россия — это империя зла, мы будем поддакивать.
quotes So far, Europe, America and others the allies will consider that Russia is an evil empire, we will assent.
quotes Думаю, что наша позиция в Совете Безопасности ООН по сирийской проблематике говорит о том, что мы совсем не собираемся никому поддакивать.
quotes I think our position on Syria at the UN Security Council shows that we are not going to be yes-men to anyone.
quotes Возможно, менталитет местных жителей отразился и на восприятии жизни будущим президентом Игорем Додоном, по крайней мере, молодой человек всегда отличался устойчивым собственным мнением и не стремился никому «поддакивать».
quotes Perhaps the mentality of the locals has affected the perception of the life of the future President Igor Dodon, at least, the young man always had a steady own opinion and did not seek anyone to «play along».

Связанные слова