ru

Отъезжать

en

Перевод отъезжать на английский язык

отъезжать
Глагол
raiting
отъезжал
Поезд отъезжает от станции в 10 утра.
The train departs from the station at 10 AM.
Автобус начал отъезжать от остановки.
The bus started to move away from the stop.
Машина медленно отъезжает от светофора.
The car slowly pulls away from the traffic light.
Дополнительные переводы

Опеределения

отъезжать
Глагол
raiting
Начинать движение в сторону от чего-либо, удаляться на транспортном средстве.
Поезд начал отъезжать от платформы.
Покидать место, отправляться в путь.
Мы собираемся отъезжать завтра утром.

Идиомы и фразы

отъезжать от станции
Поезд начал отъезжать от станции.
depart from the station
The train began to depart from the station.
отъезжать от платформы
Трамвай медленно стал отъезжать от платформы.
leave the platform
The tram slowly began to leave the platform.
отъезжать на машине
Он стал отъезжать на машине, как только увидел полицию.
drive away
He began to drive away as soon as he saw the police.
отъезжать на поезде
Мы собирались отъезжать на поезде на следующий день.
depart by train
We were going to depart by train the next day.
отъезжать на несколько дней
Она сказала, что будет отъезжать на несколько дней.
leave for a few days
She said she would leave for a few days.

Примеры

quotes Он раздает автографы вплоть до тех пор, как автобусу уже надо отъезжать.
quotes He signs autographs until the bus has to leave.
quotes Когда мы начали отъезжать, Шон спросил, можем ли мы дать ему немного денег.
quotes As we began to leave Sean asked if we could give the man some money.
quotes Вам не нужно отъезжать далеко от Киото, чтобы оказаться в окружении природы.
quotes You don't have to travel far from Kyoto to find yourself surrounded by nature.
quotes Отъезжать куда-то без разрешения милиции не разрешается, тем более, за границу.
quotes It is not allowed to leave somewhere without militia's permit, especially abroad.
quotes Он говорил на немецком языке, Е.П.Б. отвечала на французском, и я уже начала спрашивать себя, как это всё закончится, когда, к счастью, прозвучал свисток, и поезд начал отъезжать от станции.
quotes He talked in German, HPB answered in French, and I began to wonder how it would all end, when, fortunately, the whistle was heard and the train began to move out of the station.

Связанные слова