ru

Озадачивающий

en

Перевод озадачивающий на английский язык

озадачивающий
Прилагательное
raiting
Этот озадачивающий вопрос заставил всех задуматься.
This puzzling question made everyone think.
Его озадачивающее поведение было трудно объяснить.
His perplexing behavior was hard to explain.
Озадачивающая инструкция вызвала много вопросов.
The confusing instruction raised many questions.
Дополнительные переводы

Опеределения

озадачивающий
Прилагательное
raiting
Вызывающий недоумение или затруднение в понимании.
Его озадачивающий ответ оставил всех в недоумении.
Требующий размышлений или анализа для понимания.
Озадачивающий вопрос на экзамене заставил студентов задуматься.

Идиомы и фразы

озадачивающий вопрос
Это был действительно озадачивающий вопрос.
puzzling question
It was a truly puzzling question.
озадачивающая ситуация
Мы оказались в озадачивающей ситуации.
perplexing situation
We found ourselves in a perplexing situation.
озадачивающая проблема
Перед нами стояла озадачивающая проблема.
confusing problem
We faced a confusing problem.
озадачивающий феномен
Это озадачивающий феномен, который требует изучения.
baffling phenomenon
It's a baffling phenomenon that needs investigation.
озадачивающая задача
Эта озадачивающая задача потребует усилий.
challenging task
This challenging task will require effort.

Примеры

quotes Тогда возникает озадачивающий вопрос: почему Southwest Airline выжила и процветала в чрезвычайно сложной, неопределённой и разрушительной среде, а другие компании – нет?
quotes The puzzling question then is: Why did Southwest Airline survive and thrive in an extremely complex, uncertain and disruptive environment and other companies didn’t?
quotes Теперь еще один озадачивающий вопрос задает главный финансовый директор (CFO).
quotes Now another perplexing question is asked by the chief financial officer (CFO).
quotes "озадачивающий" "сигнал" "от HD 164595" не является, вероятно, ничем из вышеперечисленного
quotes "Baffling" "signal" "from HD 164595" is probably none of the above.
quotes Не менее озадачивающий вопрос - что представитель проточеловеческого типа делает на Южноамериканском континенте.
quotes No less puzzling is what a representative of a premodern human type is doing on the South American continent.
quotes Но самый озадачивающий вопрос в том, что этот принцип веры, кажется, противоречит утверждению в Кохелете, и это — то, что привлекло внимание мудрецов Зоара.
quotes But the most perplexing question is that this principle of faith seems to contradict a statement in Koheles, and this is what attracted the attention of the sages of the Zohar.

Связанные слова