ru

Обвинять

en

Перевод обвинять на английский язык

обвинять
Глагол
raiting
обвинял
Он начал обвинять её в краже.
He began to accuse her of theft.
Они всегда обвиняют меня в своих неудачах.
They always blame me for their failures.
Полиция может обвинять его в преступлении.
The police may charge him with a crime.
Дополнительные переводы

Опеределения

обвинять
Глагол
raiting
Предъявлять кому-либо обвинение в чём-либо, считать виновным.
Он начал обвинять коллегу в краже документов.
Упрекать, порицать кого-либо за что-либо.
Она привыкла обвинять всех вокруг в своих неудачах.

Идиомы и фразы

обвинять (кого-то) в преступлении
Полиция обвиняет его в преступлении.
to accuse (someone) of a crime
The police accuse him of a crime.
обвинять (кого-то) в краже
Соседи обвиняют его в краже.
to accuse (someone) of theft
The neighbors accuse him of theft.
обвинять (кого-то) в коррупции
Газета обвиняет чиновника в коррупции.
to accuse (someone) of corruption
The newspaper accuses the official of corruption.
обвинять (кого-то) в обмане
Коллеги обвиняют его в обмане.
to accuse (someone) of deceit
Colleagues accuse him of deceit.
обвинять (кого-то) в измене
Она обвиняет мужа в измене.
to accuse (someone) of betrayal
She accuses her husband of betrayal.

Примеры

quotes И теперь вы начинаете обвинять других людей, обвинять материнский свет, обвинять женский элемент своего собственного существа.
quotes And now you start blaming other people, blaming the mother light, blaming the female element of your own being.
quotes ФЕЛЬБЕРТ: (в крайнем возбуждении, кричит): Но это же ясно, это же такое безобразие, тут не только евреи могут обвинять, мы сами можем обвинять, мы должны обвинять людей, которые это сделали.
quotes FELBERT: (Very excited and shouting) It's obvious; it's such a scandal; it doesn't need to be a Jew to accuse us we ourselves must bring the charge; we must accuse the people who have done it.
quotes За скучающими взглядами официанток, подающих клиентам пломбир, таятся — она это понимала — огромная серьёзность, огромные желания и огромные разочарования, а впереди их ожидает такая неразбериха и (что гораздо утомительнее) — гнев; ох, ведь, прежде чем они покончат со всем этим, им придётся обвинять, обвинять и обвинять и в конце концов они тоже устанут.
quotes Behind the bored eyes of the waitresses handing out sundaes there loomed, she knew, great earnestness, great desires, and great disappointments; such confusion lay ahead for them, and (more wearisome) anger; oh, before they were through, they would blame and blame and blame, and then get tired, too. (p.
quotes Папа Франциск: "Хватит обвинять, обвинять и обвинять церковь".
quotes Francis said: "One cannot live their whole life accusing, accusing, accusing the Church.
quotes Теперь мы страдали, и мы стали обвинять себя, обвинять других, и обвинять Бога.
quotes We start to blame others, blame ourselves, blame the Lord.

Связанные слова