ru

Не раздумывая

en

Перевод не раздумывая на английский язык

не раздумывая
Наречие
raiting
Он не раздумывая согласился на предложение.
He agreed to the offer without hesitation.
Она не раздумывая приняла решение.
She made the decision without thinking.
Дополнительные переводы

Опеределения

не раздумывая
Наречие
raiting
Без колебаний, без размышлений, сразу, немедленно.
Он не раздумывая согласился на предложение о новой работе.

Идиомы и фразы

действовать не раздумывая
Он привык действовать не раздумывая.
to act without thinking
He is used to acting without thinking.
принимать решение не раздумывая
Она принимает решения не раздумывая.
to make a decision without thinking
She makes decisions without thinking.
отвечать не раздумывая
Он всегда отвечает не раздумывая.
to answer without thinking
He always answers without thinking.
действовать быстро и не раздумывая
Спасатели действовали быстро и не раздумывая.
to act quickly and without thinking
The rescuers acted quickly and without thinking.
решать не раздумывая
Он решил проблему не раздумывая.
to solve without thinking
He solved the problem without thinking.

Примеры

quotes Подави Свою зависть к Моей смелости и Свой гнев из-за Моего непослушания, нежелания остаться в Айодхье и возьми Меня с Собой, не раздумывая, как, не раздумывая, человек допивает остатки воды в чашке.
quotes Casting away Your envy at My courage and Your anger at My disobedience to stay in Ayodhya, take Me with You without any hesitation, as one drinks the remaining water left in a cup.
quotes Я не раздумывая купила билеты, чтобы не упустить уникальную возможность увидеть маэстро и познакомиться с ним лично, — вспоминает артистка. — Мне повезло: меня и еще одного журналиста представили Мишелю, и нам удалось пообщаться, мы поговорили о музыке, я подарила ему диск с его музыкой, мы даже обсудили возможное сотрудничество в будущем, но, к сожалению, не успели это сделать».
quotes Without hesitation I bought tickets not to miss a unique opportunity to see the Maestro and get to know him personally, — says the artist. — I was lucky: I and another journalist was presented to Michel and we were able to talk, we talked about music, I gave him a CD with his music, we even discussed possible cooperation in the future, but, unfortunately, did not have time to do it."
quotes Сотрудники типа «инструментарий» не дорожат морально-этическими ценностями компании, к тому же если от конкурирующей фирмы поступит более выгодное предложение о работе, они, не раздумывая, напишут заявление об увольнении и не будут сожалеть об этом.
quotes Employees of the “toolkit” type do not value the moral and ethical values ​​of the company, moreover, if a more profitable job offer comes from the competing firm, they will not hesitate to write a letter of resignation and will not regret it.
quotes Например, большинство взрослых людей, не раздумывая, применяют правило “не садись за рулём пьяным” с тем, чтобы не оказаться в автомобиле с кем-либо выпившим алкоголь.
quotes Most adults apply the “don’t drink and drive” rule, for example, to avoid getting in a car with someone who’s been drinking.
quotes Не раздумывая, они отвергают те аргументы, которых не понимают и к которым даже не прислушались" (3) .
quotes "People tend to disbelieve and dismiss what they don't understand."

Связанные слова