ru

Исчислять

en

Перевод исчислять на английский язык

исчислять
Глагол
raiting
исчислял
Он умеет исчислять сложные математические задачи.
He can calculate complex mathematical problems.
Для этого проекта нужно исчислять данные с высокой точностью.
For this project, it is necessary to compute data with high accuracy.
Мы должны исчислять все возможные риски.
We must reckon all possible risks.
Дополнительные переводы

Опеределения

исчислять
Глагол
raiting
Определять количество или размер чего-либо с помощью подсчёта.
Учёные исчисляют количество звёзд в галактике.
Выражать в числовой форме.
Экономисты исчисляют рост ВВП в процентах.

Идиомы и фразы

исчислять налоги
Организации обязаны исчислять налоги согласно законодательству.
to calculate taxes
Organizations are required to calculate taxes according to the law.
исчислять срок
Суд должен исчислять срок наказания с момента задержания.
to calculate (a) term/period
The court must calculate the term of punishment from the moment of detention.
исчислять прибыль
Компания начала исчислять прибыль по новой методике.
to calculate profit
The company started to calculate profit using a new method.
исчислять стоимость
Мы будем исчислять стоимость ремонта после осмотра.
to calculate value/cost
We will calculate the cost of repairs after the inspection.
исчислять убытки
Необходимо исчислять убытки для подачи иска.
to calculate losses
It is necessary to calculate losses in order to file a claim.

Примеры

quotes Если бы можно было исчислять людей тысячами миллиардов, можно было бы рассуждать о них как об атомах, и если бы можно было исчислять атомы единицами, вы, вероятно, убедились бы, что они не менее индивидуальны, чем ваши тетки и двоюродные братья.
quotes Could you take men by the thousand billion, you could generalise about them as you do about atoms; could you take atoms singly, it may be you would find them as individual as your aunts and cousins.
quotes Норму земельной ренты следует, прежде всего, исчислять на капитал, исчислять, стало быть, как избыток цены товара над издержками его производства и над той частью цены, которая образует прибыль.
quotes The rate of rent is, in the first place, to be calculated on the capital, i.e., as the excess of the price of a commodity over its costs of production and over that part of the price which forms the profit.
quotes Количество мусора на борту судна следует исчислять в кубических метрах, по возможности отдельно по категориям.
quotes The amount of garbage on board should be estimated in cubic metres, if possible separately according to category.
quotes Более того, сам «средний класс», численность которого пытаются исчислять из формальных критериев дохода в тысячах долларов в год, стремительно беднеет – даже в абсолютных цифрах среднего дохода.
quotes Moreover, the middle class itself, whose numbers are trying to be calculated from formal income criteria of thousands of dollars a year, is rapidly becoming poorer — even in absolute figures of average income.
quotes Еще с XVIII века во Франции принято исчислять расстояние до любого города не от границ столицы, а от ее «сердца», от самого величественного собора города.
quotes Since the XVIII century in France, it is a custom to calculate the distance to any city not from the borders of the capital, but from its “heart”, from the most majestic Cathedral of the city.

Связанные слова