ru

Изба

en

Перевод изба на английский язык

изба
Существительное
raiting
Старик жил в маленькой избе на краю деревни.
The old man lived in a small hut on the edge of the village.
Мы провели лето в уютной избе у озера.
We spent the summer in a cozy cottage by the lake.
Изба была построена из толстых бревен.
The log cabin was built from thick logs.
Дополнительные переводы

Опеределения

изба
Существительное
raiting
Деревянный крестьянский дом в деревне, обычно с печью и сенями.
В деревне стояла старая изба, в которой жила бабушка.

Идиомы и фразы

деревенская изба
Мы остановились в деревенской избе.
village hut
We stayed in a village hut.
русская изба
Русская изба была уютной и тёплой.
Russian hut
The Russian hut was cozy and warm.
старая изба
Старая изба нуждается в ремонте.
old hut
The old hut needs repairs.
деревянная изба
Он построил деревянную избу с нуля.
wooden hut
He built a wooden hut from scratch.
проста изба
Проста изба служила укрытием от дождя.
simple hut
The simple hut served as shelter from the rain.

Примеры

quotes Рассказчику запомнилась ее изба: “Просторная изба и особенно лучшая приоконная ее часть была уставлена по табуретам и лавкам – горшками и кадками с фикусами.
quotes The storyteller remembered her hut: “A spacious hut and especially the best prikonna part of it was fixed on stools and benches – pots and tubs with ficuses.”
quotes Если же Вы располагаете временем и желаете попробовать настоящей старинной русской кухни – приглашаем Вас в ресторан-музей русской гастрономической культуры «Гостевая изба» ресторан-музей русской гастрономической культуры «Гостевая изба», расположенный всего в двух минутах ходьбы от ворот монастыря в сторону Уточьей башни.
quotes If you have the time and want to try real ancient Russian cuisin, try the restaurant-museum of Russian gastronomic culture the “Guest Hut”, located just a two-minute walk away from the gates of the monastery in the direction of the Uchaia tower.
quotes Кухонная изба упомянута в инвентаре Мирского замка 1688 года как «изба белая кухонная каменная».
quotes Refectory listed in the inventory of the Mir Castle in 1688 as "cottage kitchen white stone."
quotes По описи 1697 года в Иркутском остроге были гостевой двор с 11 «государевыми лавками», специальная изба, где жили приезжие купцы, таможенная изба, амбары, погреба.
quotes According to the inventory of 1697, Irkutsk kremlin had a commercial area with 11 shops, a special guesthouseto accommodate visiting merchants, a customs house, barns, cellars.
quotes Не поднимешь, так не встанет»), его хлебные скирды напоминают золотые горы («Золотые горы растут в летнюю пору»), а его' изба просторна и хорошо обставлена («Полна изба гостей, и каждому постель»).
quotes Be thou as steadfast as an immovable mountain, an impregnable stronghold, a solid bulwark, and an impenetrable barrier.

Связанные слова