ru

Знания

en

Перевод знания на английский язык

знание
Существительное
raiting
Его знание математики впечатляет.
His knowledge of mathematics is impressive.
Знание о проблеме помогло нам найти решение.
Awareness of the problem helped us find a solution.
Дополнительные переводы
знать
Существительное
raiting
Знать всегда имела привилегии в обществе.
The nobility always had privileges in society.
Дополнительные переводы

Опеределения

знать
Существительное
raiting
Социальная группа, обладающая привилегиями и высоким социальным статусом, часто связанная с аристократией или дворянством.
В средние века знать играла важную роль в управлении государством.
Знать - высший слой общества, аристократия, представители высшего сословия.
В средневековой Европе знать играла важную роль в управлении государством.
знание
Существительное
raiting
Совокупность сведений, фактов, умений, полученных в результате обучения или жизненного опыта.
Знание иностранных языков открывает новые возможности для путешествий и работы.
Осведомлённость, понимание чего-либо.
Его знание истории помогло ему выиграть викторину.

Идиомы и фразы

приобретать знания
Учиться в университете — это возможность приобретать знания.
acquire knowledge
Studying at university is an opportunity to acquire knowledge.
опираться на знание
В своей работе он всегда опирается на знание.
to rely on knowledge
In his work, he always relies on knowledge.
ключ к знаниям
Книги - это ключ к знаниям.
key to knowledge
Books are the key to knowledge.
систематизировать знания
Ученики должны систематизировать знания перед экзаменом.
to systematize knowledge
Students need to systematize knowledge before the exam.
углублять знания
Он постоянно старается углублять свои знания.
to deepen knowledge
He constantly tries to deepen his knowledge.
опираться на знание
В своей работе он всегда опирается на знание.
to rely on knowledge
In his work, he always relies on knowledge.
приобретать знания
Учиться в университете — это возможность приобретать знания.
acquire knowledge
Studying at university is an opportunity to acquire knowledge.
систематизировать знания
Ученики должны систематизировать знания перед экзаменом.
to systematize knowledge
Students need to systematize knowledge before the exam.
углублять знания
Он постоянно старается углублять свои знания.
to deepen knowledge
He constantly tries to deepen his knowledge.
теоретические знания
Теоретические знания должны дополняться практическими навыками.
theoretical knowledge
Theoretical knowledge should be supplemented by practical skills.
основные знания
Для участия в проекте необходимы основные знания по программированию.
basic knowledge
Basic knowledge of programming is required to participate in the project.
глубокие знания
У него глубокие знания в области физики.
deep knowledge
He has deep knowledge in the field of physics.

Примеры

quotes Ф. Махлуп выделил пять типов знаний: практические знания, интеллектуальные знания, знания-развлечения, знания духовные, нежелательные знания.
quotes Machlup distinguishes five types of knowledge: practical knowledge, intellectual knowledge, pastime knowledge, spiritual or religious knowledge and unwanted knowledge.
quotes Сенсорные знания, интеллектуальные знания, народные знания, философские знания, богословские знания.
quotes Sensory knowledge, intellectual knowledge, popular knowledge, philosophical knowledge, theological knowledge.
quotes Благодаря такому виду обучения через действие от учеников можно было ожидать постепенного, но полного освоения практического знания: знания о том, как сделать что-то (знания-как), а не знания о том, что нечто имеет место быть (знания-что).
quotes With this kind of performative learning, students were expected to come gradually to realize a full level of practical knowledge: knowing how to do something rather than knowing that something is the case.
quotes То есть мы действуем, исходя из знания, технологического знания, знания как опыта, знания как традиции, знаний, которые каждый из нас вывел из своих собственных уникальных тенденций; и из этого опыта, из этого накопления, называемого знанием, опытом, традицией, мы и действуем.
quotes That is, we act from knowledge, technological knowledge, knowledge as experience, knowledge as tradition, knowledge that one has derived through one’s particular idiosyncratic tendencies; with that background, with that accumulation as knowledge, as experience, as tradition, we act.
quotes Эмпирические знания-это знания, полученные через опыт, а не априори (до опыта) знание: его также можно сравнить с пропозициональной (учебник) знания, так и практические знания.
quotes Experiential Knowledge is knowledge gained through experience, as opposed to a priori (before experience) knowledge: it can also be contrasted both with propositional (textbook) knowledge, and with practical knowledge.

Связанные слова