ru

Деклассированный

en

Перевод деклассированный на английский язык

деклассированный
Прилагательное
raiting
Он чувствовал себя деклассированным после потери работы.
He felt declassed after losing his job.
Деклассированные группы часто остаются без внимания общества.
Disenfranchised groups are often overlooked by society.

Опеределения

деклассированный
Прилагательное
raiting
Лишённый классовой принадлежности, утративший связь с определённым социальным классом.
После революции многие аристократы оказались деклассированными и вынуждены были искать новые способы выживания.
Не имеющий устойчивого социального положения, выбившийся из привычной социальной среды.
Деклассированные элементы общества часто становятся объектом пристального внимания со стороны социальных служб.

Идиомы и фразы

деклассированный элемент
В результате революции появились деклассированные элементы.
declassified element
As a result of the revolution, declassified elements emerged.
деклассированный человек
Он стал деклассированным человеком после потери работы.
declassified person
He became a declassified person after losing his job.
деклассированная группа
В обществе существуют деклассированные группы населения.
declassified group
There are declassified groups in society.
деклассированное общество
Экономический кризис привёл к появлению деклассированного общества.
declassified society
The economic crisis led to the emergence of a declassified society.
деклассированное население
Вследствие войны увеличилось количество деклассированного населения.
declassified population
As a result of the war, the number of declassified population increased.

Примеры

quotes Ну, правда, какое может быть соревнование, если нет национальных государств, средний класс уничтожен, а Google, Facebook и Apple обеспечивают деклассированный элемент цифровым счастьем?
quotes I mean, really, how can there be competition if no national States, the middle class destroyed, and Google, Facebook and Apple provide a lumpen element digital happiness?
quotes Нынешний пролетариат уже не деклассированный рабочий класс, а полнокровный пролетариат, культура и потребности которого растут изо дня в день.
quotes The present-day proletariat is no longer a declassed working class, but a full-blooded proletariat, whose culture and requirements are growing day by day.
quotes Задумавшись или нет, давайте вернемся к истории и к инструментарию историка, который по разным причинам в последние годы стал немного меньше деклассированный в умах экономистов и других социологов.
quotes Afterthought or not, let's return to history and the historian's tool kit, which for a variety of reasons in recent years have become a bit less déclassé in the minds of economists and other social scientists.
quotes С другой стороны, как писал Кондратченко в 1930 году, «только деклассированный и испорченный опиоман-европеец, находящийся в состоянии «кумара» (местное название синдрома отмены, обычно используемое в Центральной Азии) согласится (употреблять) кукнар» [28: С. 1339].
quotes On the other hand, as Kondratchenko described in 1930, "only a declassed and decayed European opium addict, who is in a state of "khumar" [a local term for withdrawals commonly used throughout Central Asia], would consent to [consume] kuknar" [[28]: p1339].
quotes Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники,
quotes The dense peasants and Leningrad intellectuals, the declassed element and criminals,?

Связанные слова