ru

Грузило

en

Перевод грузило на английский язык

грузило
Существительное
raiting
Рыбак использовал грузило, чтобы приманка опустилась на дно.
The fisherman used a sinker to get the bait to the bottom.
Для ловли рыбы в реке он прикрепил грузило к леске.
For fishing in the river, he attached a weight to the line.
Дополнительные переводы

Опеределения

грузило
Существительное
raiting
Тяжелый предмет, используемый для утяжеления чего-либо, например, в рыболовстве для погружения лески в воду.
Рыбак прикрепил грузило к леске, чтобы приманка опустилась на дно реки.

Идиомы и фразы

рыболовное грузило
Для ловли рыбы необходимо использовать рыболовное грузило.
fishing sinker
To catch fish, you need to use a fishing sinker.
свинцовое грузило
Свинцовое грузило используется для утяжеления снасти.
lead sinker
The lead sinker is used to weight the tackle.
грузило сети
Грузило сети помогает ей оставаться на дне.
net sinker
The net sinker helps it stay on the bottom.
маленькое грузило
Он закрепил маленькое грузило на леске.
small sinker
He attached a small sinker to the fishing line.
качественное грузило
Качественное грузило обеспечивает стабильность снасти.
quality sinker
A quality sinker ensures the stability of the tackle.

Примеры

quotes Возможно, самой большой выгодой, тем не менее, является то, что нефте-ценовое грузило делает то, на что администрация Обамы не хватало смелости сделать: это порка наших врагов.
quotes Perhaps the greatest benefit, though, is that the oil-price plummet is doing what the Obama administration lacked the guts to do: It’s smacking down our enemies.
quotes Таким образом, чтобы не потерять свою добычу, используйте грузило, и вы наверняка увеличите изменения в ловушке рыбы.
quotes So, in order not to lose your prey, use a sinker and you will surely have increased the fish trapping changes.
quotes Забавно, что юридический аналитик Джим Морет не задал ни одного вопроса, чтобы прояснить этот момент, и проглотил этот «тренерский» сюжетный крючок, и леску, и грузило.
quotes It’s funny that legal analyst Jim Moret didn’t ask a single question to clarify that point and swallowed that ‘coaching’ story hook, line and sinker.
quotes Стоит человеку проглотить блесну, как он наверняка следом заглотит и леску, и грузило.
quotes It will surely have to carry a person’s weight as it is crawled over and kicked.
quotes Несмотря на сотни опубликованных исследований, показывающих, что эти лекарства малоэффективны, фармацевтическая промышленность убедила моих коллег в том, что лекарства являются лучшим инструментом, и мы купили этот “крючок парадигмы”, “линию и грузило”.
quotes Despite hundreds of published studies showing that these medications are only somewhat effective, the pharmaceutical industry has persuaded my colleagues that they are the best tool available, and we have bought into this paradigm hook, line and sinker.

Связанные слова