ru

Вытаскиваться

en

Перевод вытаскиваться на английский язык

вытаскиваться
Глагол
raiting
вытаскивался вытаскивался вытаскивался вытаскивались вытаскивались вытаскивались
Он всегда умудряется вытаскиваться из сложных ситуаций.
He always manages to get out of difficult situations.
Ей удалось вытаскиваться из неприятной ситуации.
She managed to extricate herself from an unpleasant situation.

Опеределения

вытаскиваться
Глагол
raiting
Выходить из трудного положения, избавляться от неприятностей или сложностей.
После долгих усилий он наконец смог вытаскиваться из долговой ямы.
Появляться, показываться откуда-либо, вылезать.
Котёнок вытаскивался из-под дивана, когда услышал звук открывающейся банки с кормом.

Идиомы и фразы

вытаскиваться из беды
Он всегда умеет вытаскиваться из беды.
to get out of trouble
He always knows how to get out of trouble.
вытаскиваться из долгов
Им удалось вытащиться из долгов за год.
to get out of debt
They managed to get out of debt in a year.
вытаскиваться из неприятностей
Она научилась вытаскиваться из неприятностей самостоятельно.
to get out of trouble/mishaps
She learned to get out of trouble on her own.
вытаскиваться из сложной ситуации
Иногда бывает трудно вытаскиваться из сложной ситуации без помощи.
to get out of a difficult situation
Sometimes it’s hard to get out of a difficult situation without help.
вытаскиваться благодаря (кому-то)
Он часто вытаскивается благодаря друзьям.
to get out thanks to (someone)
He often gets out thanks to (his) friends.

Примеры

quotes Все эти потери как реальные, так и фиктивные будут естественно вытаскиваться в прессу и там смаковаться в стиле "Россия утонула в крови на сирийских фронтах".
quotes All of these losses, both real and fictitious will of course to get the press there to Skakavitsa in the style of “Russia drowned in blood on the Syrian fronts.”
quotes Опять же, я считаю, что это хазарская мафиозная человеческая компромиссная сеть, которая должна «храниться в коробке» и вытаскиваться в последнюю минуту, когда это необходимо.
quotes Again, I am of the view it is a Khazarian mafia human compromise network to be stored away in a box and pulled out at the last minute when needed.
quotes Наземные испытания имитируют высокие скорости, с которыми парашюты будут вытаскиваться из своих сумок во время фазы спуска на Марс.
quotes The ground tests mimic the high speeds at which the parachutes will be pulled from their bags during the descent phase at Mars.
quotes Например, подиум может использоваться в качестве платформы для обустройства рабочего места или гардеробной, а кровать находиться в недрах деревянной коробки и вытаскиваться в случае необходимости.
quotes For example, the podium can be used as a platform for the arrangement of a workplace or a dressing room, and the bed is located in the bowels of a wooden box and pushed out if necessary.
quotes Низкоскоростные испытания имели решающее значение для проверки устойчивости новой конструкции парашютного мешка, в то время как высокоскоростные испытания имитируют то, при котором парашюты будут вытаскиваться из своих мешков во время фазы спуска на Марс.
quotes The low-speed tests were crucial to verify the stability of the new parachute bag design, while the high-speed tests mimic that at which the parachutes will be pulled from their bags during the descent phase at Mars.