ru

Вселять

en

Перевод вселять на английский язык

вселять
Глагол
raiting
вселял
Его слова вселяют надежду в людей.
His words inspire hope in people.
Учитель старается вселять уверенность в своих учеников.
The teacher tries to instill confidence in his students.
Эта книга вселяет в читателя чувство приключения.
This book imbues the reader with a sense of adventure.
Дополнительные переводы

Опеределения

вселять
Глагол
raiting
Вызывать в ком-либо какое-либо чувство, настроение, состояние.
Его слова вселяли надежду в сердца слушателей.
Заставлять кого-либо поселиться, войти в какое-либо место.
Они решили вселять новых жильцов в отремонтированные квартиры.

Идиомы и фразы

вселять надежду
Его слова вселили надежду в мое сердце.
instill hope
His words instilled hope in my heart.
вселять уверенность
Учитель старался вселять уверенность в своих учеников.
instill confidence
The teacher tried to instill confidence in his students.
вселять страх
Тьма и одиночество вселяли страх в её душу.
instill fear
Darkness and loneliness instilled fear in her soul.
вселять оптимизм
Его оптимизм вселял оптимизм в других.
instill optimism
His optimism instilled optimism in others.
вселять веру
Лидер вселил веру в сердца своих последователей.
instill faith
The leader instilled faith in the hearts of his followers.

Примеры

quotes Тем не менее государь должен вселять страх так, чтобы, если он и не приобретет любви, он смог хотя бы избежать ненависти, ведь вполне возможно вселять страх без ненависти.
quotes Nevertheless, the prince should make himself feared in such a way that if he does not gain love, he at least avoids hatred.
quotes Вроде бы, он должен вселять ненависть, но тем не менее у Вашингтона получается положительный персонаж.
quotes It seems that he should inspire hatred, but nevertheless, Washington has a positive character.
quotes И это будет означать потерю глубины и силы, которую мы должны вселять в молодые умы во всем мире.
quotes And that would mean a loss of the depth and strength we need to instill in young minds around the world.
quotes Как и преступность, терроризм всегда будет с нами, и терроризм будет усиливаться, пока мы поддаемся панике, которую он призван вселять.
quotes Like crime, terrorism will always be with us, and terrorist attacks will increase as long as we succumb to the panic they're intended to inspire.
quotes Но по мере того как эти режимы становятся всё более авторитарными, их способность вселять чувство счастья в избирателей становится все более и более сомнительной.
quotes But as these regimes become increasingly authoritarian, their ability to keep voters happy is becoming more and more doubtful.

Связанные слова