ru

Беспокоящий

en

Перевод беспокоящий на английский язык

беспокоящий
Прилагательное
raiting
Это был беспокоящий фильм.
It was a disturbing movie.
У него были беспокоящие мысли.
He had troubling thoughts.
Её беспокоящее поведение настораживало всех.
Her worrying behavior alarmed everyone.

Опеределения

беспокоящий
Прилагательное
raiting
Вызывающий беспокойство, тревогу или волнение.
Беспокоящий шум за окном не давал мне уснуть всю ночь.

Идиомы и фразы

беспокоящий коллега
Беспокоящий коллега постоянно прерывал обсуждение.
(a) disturbing colleague
The disturbing colleague constantly interrupted the discussion.
беспокоящий шум
Беспокоящий шум не давал мне уснуть.
(a) disturbing noise
The disturbing noise did not let me fall asleep.
беспокоящий вопрос
Беспокоящий вопрос заставил всех задуматься.
(a) troubling question
The troubling question made everyone think.
беспокоящий симптом
Беспокоящий симптом привел пациента к врачу.
(a) worrying symptom
A worrying symptom led the patient to the doctor.
беспокоящий звонок
Я получил беспокоящий звонок поздно ночью.
(an) unsettling call
I received an unsettling call late at night.

Примеры

quotes Вы можете быть уверены, что получите оперативный и надежный ответ на каждый беспокоящий вас вопрос, связанный с учебой в Ягеллонском Университете.
quotes You can be certain that you will receive a quick and reliable answer to any question related to your studies at Jagiellonian University.
quotes Когда вышеописываемое ментальное переживание счастья прекратится, медитатор заметит, что остаётся ещё один беспокоящий фактор.
quotes When this mental state of happiness has ceased, the meditator will notice that there remains one more disturbing factor.
quotes Пользуясь такой логикой, граждане, даже заметив беспокоящий симптом, не обращаются к доктору вовремя.
quotes Using this logic, citizens, even having noticed a disturbing symptom, do not turn to the doctor on time.
quotes Однако по-прежнему остается беспокоящий фактор: появление двойного рынка труда, в котором низкооплачиваемым и временным рабочим сложно перейти из неадекватных условий работы к основному рынку труда.
quotes But one troubling factor remains: the emergence of a dual labor market, in which low-wage and temporary workers find it hard to transfer out of inadequate working conditions into the mainstream labor market.
quotes Делая это, я прежде всего учитываю, что сегодня это человек, более всего беспокоящий империю в силу его способности влиять на массы и вследствие огромных природных богатств страны, которую безжалостно грабили, и человек, на которого старательно обрушивают удары и пытаются подорвать его авторитет.
quotes By doing so, I especially bear in mind that today he is the person about whom the empire is most worried, due to his capacity to influence the masses and due to the immense natural resources of a country that they have pillaged mercilessly, and the person they rigorously strike and attempt to take away his authority.

Связанные слова