
Wholes
UK
/həʊl/
US
/hoʊl/

Перевод wholes на русский язык
whole
ПрилагательноеUK
/həʊl/
US
/hoʊl/
He ate the whole cake by himself.
Он съел целый торт сам.
She spent the whole day at the beach.
Она провела весь день на пляже.
The whole truth was finally revealed.
Полная правда наконец была раскрыта.
whole
СуществительноеUK
/həʊl/
US
/hoʊl/
The whole is greater than the sum of its parts.
Целое больше, чем сумма его частей.
He ate the whole of the cake.
Он съел всё пирожное.
Опеределения
whole
ПрилагательноеUK
/həʊl/
US
/hoʊl/
Complete; entire; not divided or broken.
She ate the whole cake by herself.
In an unbroken or undamaged state; in one piece.
The vase arrived whole despite the long journey.
Involving all aspects or elements; comprehensive.
The whole approach to the project was innovative and thorough.
whole
СуществительноеUK
/həʊl/
US
/hoʊl/
A thing that is complete in itself, consisting of all its parts.
The puzzle was finally a whole after the last piece was placed.
An entire amount or quantity; the entirety.
She ate the whole of the cake by herself.
A thing that is regarded as complete in itself, especially in contrast to a part.
The whole of the community came together to celebrate the festival.
Идиомы и фразы
whole new ball game
Starting a new job in a different industry is a whole new ball game.
совершенно новая ситуация
Начать новую работу в другой отрасли — это совершенно новая ситуация.
whole nine yards
When he proposed, he went the whole nine yards with a romantic dinner and fireworks.
всё полностью
Когда он сделал предложение, он сделал всё полностью: романтический ужин и фейерверк.
whole lot of (something)
There's a whole lot of work to be done before the deadline.
очень много (чего-то)
Нужно сделать очень много работы до крайнего срока.
whole world
She felt like the whole world was against her.
весь мир
Она чувствовала, что весь мир против неё.
whole truth
He promised to tell the whole truth and nothing but the truth.
вся правда
Он пообещал рассказать всю правду и только правду.
whole shebang
When they moved, they got rid of the whole shebang and started fresh.
вся штука, всё дело
Когда они переехали, они избавились от всей штуки и начали с нуля.
whole kit and caboodle
We packed up the whole kit and caboodle and headed to the beach for the weekend.
всякая всячина, всё и вся
Мы упаковали всякую всячину и отправились на выходные на пляж.
whole hog
If you're going to decorate your house for Halloween, you might as well go whole hog.
весьма активно, по полной программе
Если вы собираетесь украсить дом на Хэллоуин, то можно и по полной программе.
whole grain
He prefers whole grain bread.
цельное зерно
Он предпочитает хлеб из цельного зерна.
whole life
She spent her whole life helping others.
вся жизнь
Она провела всю свою жизнь, помогая другим.
whole team
The whole team worked hard to win the match.
вся команда
Вся команда усердно работала, чтобы выиграть матч.
whole family
The whole family gathered for the holiday dinner.
вся семья
Вся семья собралась на праздничный ужин.
whole picture
To understand the whole picture, you need more information.
вся картина
Чтобы понять всю картину, вам нужно больше информации.
go the whole hog
He decided to go the whole hog and renovate the entire house.
идти до конца
Он решил идти до конца и отремонтировать весь дом.
a whole new ballgame
Starting a business is a whole new ballgame compared to working for someone else.
совсем другая ситуация
Начать свой бизнес - это совсем другая ситуация по сравнению с работой на кого-то другого.
(someone's) whole world
After having a child, she became his whole world.
(чей-то) весь мир
После рождения ребенка она стала его всем миром.
(someone's) whole life
He told me his whole life changed after moving to the city.
(чья-то) вся жизнь
Он рассказал, что вся его жизнь изменилась после переезда в город.
whole new ballgame
Starting a business is a whole new ballgame compared to working for someone else.
совсем другая игра
Начать свой бизнес - это совсем другая игра по сравнению с работой на кого-то другого.
whole lot
There is a whole lot of work to do today.
целая куча
Сегодня нужно сделать целую кучу работы.
whole story
I want to know the whole story behind this decision.
вся история
Я хочу знать всю историю, стоящую за этим решением.
whole thing
I'm confused about the whole thing.
вся штука
Я запутался во всей этой штуке.
whole process
The whole process took three hours to complete.
весь процесс
Весь процесс занял три часа.
whole passel
The whole passel of them decided to go on a road trip.
целая группа
Вся группа из них решила поехать в автопутешествие.
whole allspice
Use whole allspice for longer cooking processes.
цельный душистый перец
Используйте цельный душистый перец для длительных процессов приготовления.
whole bluefish
He bought a whole bluefish from the market.
целая ставрида
Он купил целую ставриду на рынке.
whole truth
He promised to tell the whole truth and nothing but the truth.
вся правда
Он пообещал рассказать всю правду и только правду.