en

Villein

UK
/ˈvɪl.ən/
US
/ˈvɪl.ən/
ru

Перевод villein на русский язык

villein
Существительное
raiting
UK
/ˈvɪl.ən/
US
/ˈvɪl.ən/
The villein worked the lord's land in exchange for protection.
Крепостной обрабатывал землю лорда в обмен на защиту.
Дополнительные переводы

Опеределения

villein
Существительное
raiting
UK
/ˈvɪl.ən/
US
/ˈvɪl.ən/
A feudal tenant entirely subject to a lord or manor to whom he paid dues and services in return for land.
The villein worked the fields diligently, knowing that his labor was owed to the lord of the manor.
A serf or peasant in the feudal system, often bound to the land and under the control of a lord.
As a villein, he had little freedom to leave the estate or choose his own work.

Идиомы и фразы

medieval villein
The medieval villein was bound to the land and required to provide labor services to the lord.
средневековый виллан
Средневековый виллан был прикреплён к земле и должен был предоставлять услуги труда лорду.
villein status
The villein status was hereditary, passing from parent to child.
статус виллана
Статус виллана был наследственным, передаваясь от родителя к ребёнку.
villein labor
Villein labor was essential for the agricultural economy during the feudal era.
труд виллана
Труд виллана был жизненно важен для аграрной экономики в период феодализма.
villein tenure
Villein tenure meant that a peasant could not leave the manor without the lord's permission.
владение виллана
Владение виллана означало, что крестьянин не мог покинуть поместье без разрешения лорда.
villein duties
The villein duties included both labor on the lord's land and various forms of rent.
обязанности виллана
Обязанности виллана включали как труд на земле лорда, так и различные формы аренды.

Примеры

quotes In the Thames Ditton case, Lord Mansfield appeared to compare a slave's status to that of "villein in gross"—i.e., an ancient feudal status of servitude that had not technically been abolished from English Law but which had died out in practice.
quotes В деле Шарлотты Хоу судья, по-видимому, сравнивал статус раба со статусом виллана («villein in gross») - древним феодальным статусом рабства, который технически не был отменен в английском праве, но исчез на практике.
quotes Tusmore (Oxon.) was another victim of the plague: by 1358 permission was given to turn its fields into a park because every villein was dead and the village no longer had any taxpayers.
quotes Еще одной жертвой чумы стал Тазмор (Оксфордшир): в 1358 г. было дано разрешение превратить поля в охотничий парк, потому что все вилланы в деревне умерли и не осталось ни одного налогоплательщика.
quotes But when a Villein shall do Fealty unto his Lord, he shall hold his right hand over the holy book, and shall say thus,
quotes Так, после победы над амаликитянами он получает от Господа повеление записать это событие: “напиши сие для памяти в книгу” (Исх.
quotes The value of a part of the body was fixed, thus a person causing the king to lose an eye would pay the same as if he had caused a villein to lose an eye.
quotes Части тела все стоили одинаково, таким образом, тот, из-за кого глаз потерял король, должен был выплатить столько же, если бы глаз из-за него потерял крестьянин.
quotes It seems all the game designers need to do to make another Call of Duty game is to improve the graphics, occasionally get a new engine, add more gory and violent special effects and more interesting ways to kill people and re create the old plot accept by adding a new one dimensional villein to fight and maybe some more sexy chicks.
quotes Кажется, все разработчики игр должны сделать, чтобы сделать еще одну игру Call of Duty, чтобы улучшить графику, время от времени получать новый движок, добавлять больше gory и сильных спецэффектов и более интересные способы убивать людей и создавать старый сюжет добавив новый одномерный виллин, чтобы сражаться, и, возможно, еще несколько сексуальных цыплят.

Связанные слова