en

Unsurpassed

UK
/ˌʌn.səˈpɑːst/
US
/ˌʌn.sɚˈpæst/
ru

Перевод unsurpassed на русский язык

unsurpassed
Прилагательное
raiting
UK
/ˌʌn.səˈpɑːst/
US
/ˌʌn.sɚˈpæst/
Her talent in painting is unsurpassed.
Ее талант в живописи непревзойденный.

Опеределения

unsurpassed
Прилагательное
raiting
UK
/ˌʌn.səˈpɑːst/
US
/ˌʌn.sɚˈpæst/
Not exceeded or excelled by any other; unmatched.
The chef's culinary skills are unsurpassed in the region.

Идиомы и фразы

unsurpassed quality
This brand is known for its unsurpassed quality.
несравненное качество
Этот бренд известен своим несравненным качеством.
unsurpassed beauty
The scenery offers unsurpassed beauty.
несравненная красота
Пейзаж предлагает несравненную красоту.
unsurpassed performance
The new engine provides unsurpassed performance.
несравненная производительность
Новый двигатель обеспечивает несравненную производительность.
unsurpassed craftsmanship
The artisan's work exhibits unsurpassed craftsmanship.
несравненное мастерство
Работа мастера демонстрирует несравненное мастерство.
unsurpassed excellence
Their service is renowned for unsurpassed excellence.
несравненное совершенство
Их сервис известен несравненным совершенством.

Примеры

quotes A' (A Prime), Unsurpassed Insurance companies who earn the “A Prime Unsurpassed” rating from Demotech, Inc., are expected to have unsurpassed financial stability and be able to pay all policyholder claims regardless of economic downturn or changes in the insurance marketplace.
quotes A '(A Prime), Непревзойденный Страховые компании, которые получают рейтинг «Непревзойденный премьер» от Demotech, Inc., как ожидается, будут иметь непревзойденную финансовую стабильность и смогут выплачивать все претензии страхователя независимо от экономического спада или изменения на страховом рынке.
quotes We can compare the usual four line verse for taking refuge to the words we say when offer our food – ‘To the Buddha the unsurpassed teacher, the Dharma, the unsurpassed refuge and the Sangha, the unsurpassed guides, I make this offering.’
quotes Можно сравнить общепринятую строфу о принятии прибежища со словами, которые мы произносим во время подношения еды: “Будде, непревзойденному учителю, Дхарме, непревзойденному прибежищу, и Сангхе, непревзойденному советчику, я совершаю это подношение”.
quotes Pyotr Konchalovsky belongs to unsurpassed masters in terms of writing still lifes, one of his best works can be without a twinge of conscience a still life called “Dry Paints”, made in an unsurpassed manner of liveliness of writing and color.
quotes Петр Кончаловский относится к непревзойденным мастерам по части написания натюрмортов, к одной из его лучших работ можно без зазрения совести отнести натюрморт под названием «Сухие краски», выполненный в непревзойденной манере живости письма и цвета.
quotes It really was at that time an indicator (criterion) of the world standard and unsurpassed level.
quotes Это действительно являлось на тот момент показателем (критерием) мирового стандарта и непревзойдённого уровня.
quotes For over forty years, these cars have been considered as unsurpassed in its class.
quotes Уже более сорока лет эти автомобили считаются непревзойденными в своем классе.

Связанные слова