en

Unconscionable

UK
/ʌnˈkɒnʃənəbl/
US
/ʌnˈkɑnʃənəbl/
ru

Перевод unconscionable на русский язык

unconscionable
Прилагательное
raiting
UK
/ʌnˈkɒnʃənəbl/
US
/ʌnˈkɑnʃənəbl/
The price they charged for the service was unconscionable.
Цена, которую они взяли за услугу, была непомерной.
His behavior at the meeting was unconscionable.
Его поведение на встрече было недопустимым.
It was unconscionable of him to lie to his friends.
Было бессовестно с его стороны лгать своим друзьям.
Дополнительные переводы

Опеределения

unconscionable
Прилагательное
raiting
UK
/ʌnˈkɒnʃənəbl/
US
/ʌnˈkɑnʃənəbl/
Not right or reasonable; unreasonably excessive.
The lawyer argued that the contract was unconscionable and should be voided.
Shockingly unfair or unjust.
The company's decision to cut employee benefits was considered unconscionable by the workers.

Идиомы и фразы

unconscionable behavior
The manager was fired due to his unconscionable behavior towards employees.
бессовестное поведение
Менеджера уволили за его бессовестное поведение по отношению к сотрудникам.
unconscionable delay
The project faced an unconscionable delay due to unforeseen circumstances.
непозволительная задержка
Проект столкнулся с непозволительной задержкой из-за непредвиденных обстоятельств.
unconscionable price
Many people cannot afford the unconscionable price of housing in the city.
непомерная цена
Многие не могут позволить себе непомерную цену на жилье в городе.
unconscionable conduct
The lawyer was reprimanded for his unconscionable conduct in court.
недопустимое поведение
Адвоката упрекнули за его недопустимое поведение в суде.
unconscionable act
The government condemned the unconscionable act of violence against civilians.
недопустимый поступок
Правительство осудило недопустимый поступок насилия по отношению к гражданским.

Примеры

quotes These men have done unconscionable things, but even they retain some code of honor.
quotes Эти люди совершили бессовестные вещи, но даже они сохраняют определенный кодекс чести.
quotes His behavior (particularly toward women) could prove scandalous, indeed unconscionable; ultimately, his disrespect for religion landed him in jail.
quotes Его поведение (особенно в отношении женщин) может оказаться скандальным, действительно бессовестным; в конечном счете, его неуважение к религии привело его в тюрьму.
quotes And today, when these weapons are leading to the death of a Yemeni child every 10 minutes, the sales are simply unconscionable.
quotes И сегодня, когда это приводит к гибели одного йеменского ребенка каждые десять минут, продажи - просто вопиющая ошибка.
quotes “It is unconscionable that civilians and aid workers who are trying to help them are killed and maimed in conflict zones with utter impunity.
quotes "Это немыслимо, что гражданских лиц и сотрудников гуманитарных организаций, которые им помогают, убивают и калечат в зонах конфликтов при полной безнаказанности.
quotes The concept of unconscionable contract implies that a grossly unfair or one-sided contract can be corrected by the courts.
quotes Концепция недобросовестного контракта подразумевает, что крайне несправедливый или односторонний договор может быть исправлен ​​судами.

Связанные слова