en

Two-facedest

ru

Перевод two-facedest на русский язык

two-faced
Прилагательное
raiting
He is a two-faced person who says one thing and does another.
Он двуличный человек, который говорит одно, а делает другое.

Опеределения

two-faced
Прилагательное
raiting
Deceitful or insincere; pretending to be friendly or supportive while actually acting in a contrary or dishonest way.
She realized her coworker was two-faced when she overheard him gossiping about her after praising her to her face.

Идиомы и фразы

two-faced person
Nobody likes working with a two-faced person.
двуличный человек
Никому не нравится работать с двуличным человеком.
seem (like) a two-faced (someone)
He seemed like a two-faced friend when he betrayed her trust.
казаться двуличным (кем-то)
Он казался двуличным другом, когда предал её доверие.
call (someone) two-faced
She called him two-faced after she found out he was spreading rumors.
назвать (кого-то) двуличным
Она назвала его двуличным, когда узнала, что он распространяет слухи.
act two-faced
It's hard to trust people who act two-faced.
вести себя двулично
Трудно доверять людям, которые ведут себя двулично.
become two-faced
He became two-faced after he got promoted.
становиться двуличным
Он стал двуличным после того, как его повысили.

Примеры

quotes Two-Faced Jack (Two-Faced Jack)
quotes Оригинальное название серии: Two-Faced Jack
quotes LA FEMME AUX DEUX VISAGES (Two-faced woman) (1941)
quotes Двуликая женщина / Two-Faced Woman (1941)
quotes When Douglas accused Lincoln of being two-faced, Lincoln replied, “Honestly, if I were two-faced, would I be showing you this one?”
quotes Когда Дуглас обвинил Линкольна в том, что он двуликий, Линкольн ответил: «Честно, если бы я был двуличным, разве я бы показал вам это?»
quotes Scene from Two-Faced Woman (1941)
quotes Двуликая женщина / Two-Faced Woman (1941)
quotes A Woman's Face; Two-Faced Woman
quotes Двуликая женщина (Two-Faced Woman)