en

Triable

UK
/ˈtraɪəbl/
US
/ˈtraɪəbl/
ru

Перевод triable на русский язык

triable
Прилагательное
raiting
UK
/ˈtraɪəbl/
US
/ˈtraɪəbl/
The case is triable in the local court.
Дело подсудно местному суду.

Опеределения

triable
Прилагательное
raiting
UK
/ˈtraɪəbl/
US
/ˈtraɪəbl/
Capable of being tried in a court of law.
The case was deemed triable by the judge, allowing it to proceed to trial.

Идиомы и фразы

triable offence
Theft is considered a triable offence under the law.
судебно рассматриваемое преступление
Кража считается судебно рассматриваемым преступлением по закону.
triable issue
The court must determine if there is a triable issue.
вопрос, подлежащий судебному разбирательству
Суд должен определить, имеется ли вопрос, подлежащий судебному разбирательству.
triable only on indictment
This crime is triable only on indictment.
рассматриваемый только по обвинительному акту
Это преступление рассматривается только по обвинительному акту.
triable by jury
Certain cases are triable by jury.
рассматриваемый судом присяжных
Некоторые дела рассматриваются судом присяжных.
triable in court
The matter is triable in court.
рассматриваемый в суде
Этот вопрос рассматривается в суде.

Примеры

quotes The only exception for the disclosure of information relates to sound evidence regarding an alleged criminal offence that is triable in Antigua (or which would have been triable, if it has been committed in Antigua).
quotes Единственным исключением является раскрытие информации в случае наличия явных свидетельств предполагаемого уголовного преступления, подлежащего судебному преследованию в Антигуа и Барбуда (или подлежащего судебному преследованию, если ба таковое было совершено в Антигуа и Барбуда).
quotes No person shall be tried on any criminal charge without a jury save in the case of charges in respect of minor offences triable by law before a Court of Summary Jurisdiction and in the case of charges for offences against military law triable by Court Martial or other Military Tribunal.
quotes Никто не будет судим по обвинению в уголовном порядке без участия присяжных иначе, как в случае обвинений в маловажных правонарушениях, разбираемых по закону судами упрощенного судопроизводства, и в случае обвинений в нарушении воинских законов, разбираемых военно-полевыми судами и другими военными трибуналами.
quotes To counter this danger, we should make the illegal transfer of nuclear materials a crime against humanity triable by international tribunals and by national courts in every country.
quotes Для борьбы с этой опасностью необходимо объявить незаконную передачу радиоактивных материалов преступлением против человечности, подпадающим под юрисдикцию международных трибуналов и национальных судов любой страны.
quotes But we thought this was a triable case,” Hickein said.
quotes Но вообще мы ожидали более лёгкой победы», — отметил Цоллер.
quotes This is a triable question of fact].
quotes Сомнения – страшная вещь все-таки ))".

Связанные слова