
Tickle
UK
/ˈtɪk.əl/
US
/ˈtɪk.əl/

Перевод tickle на русский язык
tickle
ГлаголUK
/ˈtɪk.əl/
US
/ˈtɪk.əl/
She tried to tickle her brother to make him laugh.
Она пыталась щекотать своего брата, чтобы рассмешить его.
Опеределения
tickle
ГлаголUK
/ˈtɪk.əl/
US
/ˈtɪk.əl/
To touch or stroke lightly with the fingers, a feather, etc., so as to excite a tingling or itching sensation in; to titillate.
She tried to tickle her brother's feet to make him laugh.
To excite or stir up agreeably; to please or amuse.
The comedian's jokes were designed to tickle the audience.
To have a tingling or itching sensation.
His throat began to tickle, signaling the start of a cold.
tickle
СуществительноеUK
/ˈtɪk.əl/
US
/ˈtɪk.əl/
A light touch or prod that causes a tingling or itching sensation, often leading to laughter.
The tickle on her feet made her burst into giggles.
A sensation of mild discomfort or irritation, often in the throat.
He felt a tickle in his throat and knew he was about to cough.
Идиомы и фразы
tickle (someone's) fancy
The new movie really tickled her fancy.
заинтересовать (кого-то)
Новый фильм действительно её заинтересовал.
tickle (someone) pink
The surprise party tickled him pink.
очень обрадовать (кого-то)
Вечеринка-сюрприз его очень обрадовала.
tickle the ivories
He loves to tickle the ivories in his free time.
играть на пианино
Он любит играть на пианино в свободное время.
tickle (someone's) feet
She bent down to tickle her friend's feet.
щекотать (чьи-то) ступни
Она наклонилась, чтобы пощекотать ступни своей подруги.
tickle (someone's) ribs
He loves to tickle his brother's ribs until he laughs.
щекотать (чьи-то) ребра
Он любит щекотать ребра брата до тех пор, пока тот не начнет смеяться.
tickle (someone's) nose
The feather tickled my nose and made me sneeze.
щекотать (чей-то) нос
Перышко пощекотало мой нос и заставило меня чихнуть.
tickle (someone's) sense of humor
The comedian's jokes never fail to tickle my sense of humor.
щекотать (чье-то) чувство юмора
Шутки комика всегда щекочут мое чувство юмора.
tickle (someone's) ears
The soft music tickled her ears pleasantly.
щекотать (чьи-то) уши
Мягкая музыка приятно щекотала ей уши.
tickle the imagination
The book is designed to tickle the imagination of young readers.
щекотать воображение
Книга предназначена для того, чтобы щекотать воображение юных читателей.
tickle the taste buds
The chef created a dish that would tickle the taste buds of everyone.
щекотать вкусовые рецепторы
Шеф-повар создал блюдо, которое будет щекотать вкусовые рецепторы у всех.
tickle (someone's) memory
Hearing that old song again really tickled my memory.
щекотать память
Слушая эту старую песню снова, я почувствовал, как она щекочет мою память.
tickle (someone's) curiosity
The mystery novel was designed to tickle the reader's curiosity.
щекотать (чьё-то) любопытство
Детективный роман был создан для того, чтобы щекотать любопытство читателя.
tickled to death
He was tickled to death when he heard the news.
сильно обрадоваться
Он был сильно обрадован, когда услышал новости.
tickled fancy
His latest book really tickled her fancy.
приятно удивлен
Его последняя книга действительно приятно удивила её.
tickled ribs
The comedian's performance tickled his ribs.
смешить до колик
Выступление комика смешило его до колик.
tickled senseless
Someone was tickled senseless by the surprise party.
сильно удивлен
Кто-то был сильно удивлен вечеринкой-сюрпризом.
tickled mind
The mystery novel really tickled his mind.
заинтересовать ум
Детективный роман действительно заинтересовал его ум.
tickled feathers
The playful banter tickled his feathers.
раздразнить
Игривые подшучивания раздразнили его.
gut tickle
The roller coaster ride gave me a gut tickle.
приятное возбуждение
Поездка на американских горках вызвала у меня приятное возбуждение.
itchy tickle
He felt an itchy tickle in his throat after the cold drink.
щекочущее ощущение
Он почувствовал щекочущее ощущение в горле после холодного напитка.
persistent tickle
The persistent tickle in my ear was annoying.
настойчивое щекотание
Настойчивое щекотание в моем ухе было раздражающим.
dry tickle
The dry tickle in the back of her throat made it hard to concentrate.
сухое щекотание
Сухое щекотание в глубине её горла затрудняло концентрацию.
funny tickle
They had a funny tickle in their sides from laughing so much.
смешное щекотание
У них было смешное щекотание в боках от сильного смеха.
light tickle
She enjoyed the light tickle of the feathers on her skin.
легкое щекотание
Она наслаждалась легким щекотанием перьев на своей коже.
throat tickle
A throat tickle made him cough repeatedly.
щекотание в горле
Щекотание в горле заставило его неоднократно кашлять.
sudden tickle
The sudden tickle on my foot was from a crawling insect.
внезапное щекотание
Внезапное щекотание на моей ноге было от ползущего насекомого.
gentle tickle
He felt a gentle tickle on his neck from the breeze.
мягкое щекотание
Он почувствовал мягкое щекотание на шее от ветерка.
constant tickle
The constant tickle from the sweater was irritating.
постоянное щекотание
Постоянное щекотание от свитера раздражало.