en

Sponger

UK
/ˈspʌŋə/
US
/ˈspʌndʒɚ/
ru

Перевод sponger на русский язык

sponger
Существительное
raiting
UK
/ˈspʌŋə/
US
/ˈspʌndʒɚ/
He was considered a sponger by his friends because he never paid for anything.
Его друзья считали его нахлебником, потому что он никогда ни за что не платил.
The sponger lived off his wealthy relatives without contributing anything.
Паразит жил за счет своих богатых родственников, ничего не внося в их жизнь.
Дополнительные переводы

Опеределения

sponger
Существительное
raiting
UK
/ˈspʌŋə/
US
/ˈspʌndʒɚ/
A person who lives off others by taking advantage of their generosity without giving anything in return.
He was known as a sponger, always borrowing money and never paying it back.
A person who uses a sponge to clean or absorb liquid.
The sponger quickly wiped up the spilled juice from the floor.

Идиомы и фразы

social sponger
He is known as a social sponger, always relying on others for support.
социальный нахлебник
Он известен как социальный нахлебник, всегда полагающийся на других для поддержки.
professional sponger
Being a professional sponger, she never paid for anything.
профессиональный нахлебник
Будучи профессиональным нахлебником, она никогда ничего не платила.
family sponger
He became a family sponger after losing his job.
семейный нахлебник
Он стал семейным нахлебником после того, как потерял работу.
lazy sponger
Nobody wanted to help a lazy sponger like him.
ленивый нахлебник
Никто не хотел помогать ленивому нахлебнику, как он.
jobless sponger
She was seen as a jobless sponger, living off her friends.
безработный нахлебник
Она воспринималась как безработный нахлебник, живущий за счет своих друзей.

Примеры

quotes Later the government determined who would be subject to the updated "sponger" document, Decree No. 1.
quotes Позже правительство определило, кто будет подпадать под действие обновленного документа по «тунеядству» — декрета № 1.
quotes "Many people now view their personal freedom as some sort of right to be a sponger and a social parasite."
quotes Многие люди сейчас воспринимают личную свободу как некое право на тунеядство и социальное паразитирование".
quotes A brutal sponger, fond of duelling, who lived off women and had a veritable harem of them in London (including the celebrated actress George Ann Bellamy), Braddock despised both colonials and Indians.
quotes Брутальный приживал, любитель дуэлей, который жил за счет женщин и имел в Лондоне настоящий гарем (включая прославленную актрису Джордж-Энн Беллами), Бреддок презирал как колонистов, так и индейцев.
quotes In this section it is important to prove substantially that criminology is not a «servant» to the Power, not a «sponger», «hanger on» or «poor relative», and power itself is a power of law and order and legality.
quotes В данном разделе важно аргументировано и убедительно доказать, что криминология — это не какая-то «служанка» власти, не ее «прихлебательница», «нахлебница» или «бедная родственница», а сама власть — власть правопорядка и законности.
quotes The myth that the Orthodox Church “does not pay taxes and exists on the state budget” is persistently being spread by Greek and other European liberals in order to direct the people’s wrath against “the sponger-clerics”.
quotes Миф о том, что Православная Церковь “не платит налогов и существует за счет государственного бюджета” последовательно распространяется греческими и европейскими либералами, желающими направить народный гнев против «нахлебников церковников».

Связанные слова