en

Slimeball

ru

Перевод слова "slimeball" на Русский язык

slimeball
Существительное
raiting
UK
/ˈslaɪmbɔːl/
US
/ˈslaɪmbɑl/
Commonly informal/slang; countable.
комок слизи
Буквальное значение, о шаре или комке слизи.
The children found a slimeball stuck to the rocks by the pond.
Дети нашли комок слизи, прилипший к камням у пруда.
Разг.; о неприятном, бесчестном, морально низком человеке.
He was a real slimeball who lied to everyone for money.
Он был настоящим мерзавцем, который лгал всем ради денег.
Дополнительные переводы
Разг.; более грубый разговорный вариант для резко отрицательной оценки человека.
slimeball
Прилагательное
raiting
Attributive use of the noun, informal.
Разг.; атрибутивное употребление, о человеке, поведении или поступках.
The company’s slimeball tactics angered its customers.
Мерзкие приёмы компании разозлили её клиентов.
Дополнительные переводы
Разг.; о поведении, методах, поступках с ярко выраженной отрицательной оценкой.

Опеределения

slimeball
Существительное
raiting
A ball or lump of slime.
The children found a slimeball stuck to the rocks by the pond.
An unpleasant, dishonest, or morally contemptible person.
He was a real slimeball who lied to everyone for money.
slimeball
Прилагательное
raiting
Used to describe a person, behavior, or thing as sleazy, disgusting, or morally contemptible.
The company’s slimeball tactics angered its customers.

Идиомы и фразы

dirty slimeball
That dirty slimeball lied to everyone in the office.
мерзкий подонок
Этот мерзкий подонок солгал всем в офисе.
sleazy slimeball
The sleazy slimeball tried to cheat customers out of their money.
мерзкий подонок
Мерзкий подонок попытался обмануть клиентов и отобрать у них деньги.
little slimeball
You little slimeball, stop stealing my ideas.
маленький мерзавец
Ты, маленький мерзавец, прекрати воровать мои идеи.
filthy slimeball
Everyone knew he was a filthy slimeball after the scandal.
мерзкий подлец
После скандала все знали, что он — мерзкий подлец.
low-down slimeball
What a low-down slimeball to betray his own friends.
подлый мерзавец
Какой подлый мерзавец — он предал своих собственных друзей!
lying slimeball
The politician was exposed as a lying slimeball.
лживый мерзавец
Политик был разоблачен как лживый мерзавец.
contemptible slimeball
He acted like a contemptible slimeball during the negotiations.
презренный подлец
Во время переговоров он вел себя как презренный подлец.
pathetic slimeball
Only a pathetic slimeball would blame others for his mistakes.
жалкий подонок
Только жалкий подонок стал бы обвинять других в своих ошибках.
spineless slimeball
The spineless slimeball refused to stand up for what was right.
бесхарактерный мерзавец
Бесхарактерный мерзавец отказался постоять за то, что было правильно.
cowardly slimeball
That cowardly slimeball ran away as soon as trouble started.
трусливый мерзавец
Этот трусливый мерзавец убежал, как только начались неприятности.