en

Sensuality

ru

Перевод sensuality на русский язык

sensuality
Существительное
raiting
The artist's work is known for its deep sensuality.
Работы этого художника известны своей глубокой чувственностью.

Опеределения

sensuality
Существительное
raiting
The quality or state of being sensual; the enjoyment, expression, or pursuit of physical, especially sexual, pleasure.
The novel explores the sensuality of its characters, delving into their desires and passions.
A condition of being pleasing or fulfilling to the senses, often in a way that is considered luxurious or indulgent.
The sensuality of the spa experience was enhanced by the soothing music and aromatic oils.

Идиомы и фразы

feminine sensuality
The painting captures the essence of feminine sensuality.
женская чувственность
Картина передает сущность женской чувственности.
subtle sensuality
Her performance was marked by subtle sensuality.
тонкая чувственность
Ее выступление отличалось тонкой чувственностью.
raw sensuality
The dancer's raw sensuality captivated the audience.
грубая чувственность
Грубая чувственность танцора захватила зрителей.
natural sensuality
Her natural sensuality shone through in every scene.
естественная чувственность
Ее естественная чувственность проявлялась в каждой сцене.
pure sensuality
The fragrance evokes a sense of pure sensuality.
чистая чувственность
Аромат вызывает ощущение чистой чувственности.

Примеры

quotes Deciding that the first chapter for Enigma was closed, Cretu released two sets of compilation albums: "Love Sensuality Devotion: The Greatest Hits" and "Love Sensuality Devotion: The Remix Collection".
quotes В 2001 году Крету, после окончания первой главы проекта Enigma, издает новый сингл "Turn Around" и два сборника: "Love Sensuality Devotion: The Greatest Hits" и "Love Sensuality Devotion: The Remix Collection".
quotes But when I saw as it actually was with right discernment that sensuality is of much stress, much despair, & greater drawbacks, and I had attained a rapture & pleasure apart from sensuality, apart from unskillful mental qualities, or something more peaceful than that, that was when I claimed that I could not be tempted by sensuality.
quotes Но когда я увидел, как оно было на самом деле с правильного различения что чувственность имеет много стресса, много отчаяния, & больше недостатков, и я добился восторг и счастье, помимо чувственности, кроме от неумелых умственных качеств, или что-то более спокойное, чем то, что было, когда я утверждал, что я не мог быть искушаем чувственность.
quotes "I myself, before my Awakening, when I was still an unawakened bodhisatta, saw as it actually was with right discernment that sensuality is of much stress, much despair, & greater drawbacks, but as long as I had not attained a rapture & pleasure apart from sensuality, apart from unskillful mental qualities, or something more peaceful than that, I did not claim that I could not be tempted by sensuality.
quotes "Я сам, до моего пробуждения, когда я был еще затаенных бодхисаттой, видел, как оно было на самом деле с правильного различения, что чувственность имеет много стресса, много отчаяния, & больше недостатков, но пока я не достиг восторга и удовольствия только чувственность, отдельно от неумелых умственных качеств, или что-то еще мирные, я не утверждал, что я не мог быть искушаем чувственность.
quotes “Even though a disciple of the noble ones has clearly seen as it has come to be with right discernment that sensuality is of much stress, much despair, & greater drawbacks, still—if he has not attained a rapture & pleasure apart from sensuality, apart from unskillful qualities, or something more peaceful than that—he can be tempted by sensuality.
quotes Даже если ученик благородных ясно видел, как оно на самом деле с правильного различения, что чувственность имеет много стресса, много отчаяния, & больше недостатков, все равно — если он не достиг восторга и удовольствия помимо чувственности, отдельно от неумелых умственных качеств, или что-то более спокойное, чем[4] — он может соблазниться чувственность.
quotes "Even though a disciple of the noble ones has clearly seen with right discernment as it has come to be that sensuality is of much stress, much despair, & greater drawbacks, still — if he has not attained a rapture & pleasure apart from sensuality, apart from unskillful mental qualities, or something more peaceful than that — he can be tempted by sensuality.
quotes Даже если ученик благородных ясно видел, как оно на самом деле с правильного различения, что чувственность имеет много стресса, много отчаяния, & больше недостатков, все равно — если он не достиг восторга и удовольствия помимо чувственности, отдельно от неумелых умственных качеств, или что-то более спокойное, чем[4] — он может соблазниться чувственность.

Связанные слова