en

Self-government

ru

Перевод self-government на русский язык

self-government
Существительное
raiting
The town has its own self-government.
Город имеет своё собственное самоуправление.

Опеределения

self-government
Существительное
raiting
The government of a country, region, or community by its own people, especially after having been a colony.
After years of colonial rule, the nation finally achieved self-government.
The ability of a person or group to govern themselves without outside control.
The community prides itself on its self-government and ability to make decisions independently.

Идиомы и фразы

local self-government
The community has implemented a system of local self-government.
местное самоуправление
Община внедрила систему местного самоуправления.
complete self-government
The region is striving for complete self-government.
полное самоуправление
Регион стремится к полному самоуправлению.
effective self-government
Effective self-government requires the active participation of citizens.
эффективное самоуправление
Эффективное самоуправление требует активного участия граждан.
autonomous self-government
An autonomous self-government system was established in the territory.
автономное самоуправление
На территории была установлена система автономного самоуправления.
self-government system
The self-government system allows for greater community control.
система самоуправления
Система самоуправления позволяет большему контролю общины.

Примеры

quotes Implementation of local self-government in the RA is regulated by the Constitution of the RA and its Articles 104-110 of the Chapter 7, which directly define the issues of local self-government, by the RA Law “On Local Self-Government”, which is based on European Charter of Local Self-Government, by other laws and legal acts.
quotes В Армении осуществление местного самоуправления регулируется Конституцией РА, в статьях 104-110 главы 7 которой непосредственно определены вопросы местного самоуправления, законом РА «О местном самоуправлении», который основывается на Европейской Хартии о местном самоуправлении, а также иными законами и правовыми актами.
quotes Varash City Council - a representative body of local self-government, which has the right to represent the interests of a territorial community, to take on its behalf the decision and to exercise in its interests the functions and powers of local self-government, defined by the Constitution of Ukraine, the Laws of Ukraine "On Local Self-Government in Ukraine", " deputies of local councils ", the European Charter of Local Self-Government, other normative legal acts and this Regulation.
quotes Варашский городской совет - представительный орган местного самоуправления, имеющий право представлять интересы территориальной общины, принимать от его имени решения и осуществлять в ее интересах функции и полномочия местного самоуправления, определенные Конституцией Украины, Законами Украины «О местном самоуправлении в Украине», «О статусе депутатов местных советов », Европейской хартией местного самоуправления, другими нормативно-правовыми актами и настоящим Регламентом.
quotes • putting forth proposals for preparing and passing “The State Complex Program of Support for Local Self-Government in the Republic of Tatarstan,” as well as the following laws aimed at the realization of local self-government in the republic: “On Citizens’ Meetings,” “On Recalling Deputies of the Representative Organs and Officials of Local Self-Government” and “On the Financial Base of Local Self-Government in the Republic of Tatarstan.”
quotes · внести предложения о разработке и принятии «Государственной комплексной программы поддержки местного самоуправления в РТ», а также законов, направленных на реализацию местного самоуправления в республике: "О сходах (собраниях) граждан", "Об отзыве депутатов представительных органов и должностных лиц местного самоуправления", "О финансовых основах местного самоуправления в РТ".
quotes The article considers the concept of local self-government, some features and problems of local self-government development in regions in the context of Russia's socio-economic policy, identifies problems in the organization of local self-government and suggests ways to solve them.
quotes В статье рассмотрено понятие местного самоуправления, некоторые особенности и проблемы развития местного самоуправления регионов в условиях социально-экономической политики России, выявлены проблемы в организации местного самоуправления и предложены пути для их решения.
quotes Article 28 of the Law of Ukraine “On Education” notes that in the educational institution may function: the self-government bodies of the employees of the educational institution, the bodies of self-government of the applicants for education, the bodies of parental self-government.
quotes В статье 28 Закона Украины «Об образовании» отмечается, что в учебном заведении могут действовать: органы самоуправления работников учебного заведения, органы самоуправления соискателей образования, органы родительского самоуправления.

Связанные слова