en

Scrape off

UK
/skreɪp ɒf/
US
/skreɪp ɔf/
ru

Перевод scrape off на русский язык

scrape off
Глагол
raiting
UK
/skreɪp ɒf/
US
/skreɪp ɔf/
scraped off scraped off scraping off
He used a knife to scrape off the old paint.
Он использовал нож, чтобы соскрести старую краску.
She had to scrape off the mud from her shoes.
Ей пришлось счищать грязь с обуви.
The workers were scraping off the rust from the metal surface.
Рабочие соскабливали ржавчину с металлической поверхности.
Дополнительные переводы

Опеределения

scrape off
Глагол
raiting
UK
/skreɪp ɒf/
US
/skreɪp ɔf/
To remove a layer or substance from a surface by rubbing or brushing it away.
She used a knife to scrape off the old paint from the window frame.

Идиомы и фразы

scrape off the rust
Someone needs to scrape off the rust from the old bicycle.
соскоблить ржавчину
Кому-то нужно соскоблить ржавчину со старого велосипеда.
scrape off the paint
He decided to scrape off the paint before applying a new coat.
соскоблить краску
Он решил соскоблить краску перед нанесением нового слоя.
scrape off the dirt
He had to scrape off the dirt from his shoes before entering the house.
соскоблить грязь
Ему пришлось соскоблить грязь с обуви перед тем, как войти в дом.
scrape off the mud
They had to scrape off the mud from their boots.
соскрести грязь
Им пришлось соскрести грязь с ботинок.
scrape off the ice
He used a credit card to scrape off the ice from the windshield.
соскрести лёд
Он использовал кредитную карту, чтобы соскрести лёд с лобового стекла.
scrape off the wallpaper
She decided to scrape off the wallpaper before repainting the room.
соскабливать обои
Она решила соскабливать обои перед тем, как перекрасить комнату.
scrape off the labels
He spent an hour trying to scrape off the labels from the jars.
соскабливать этикетки
Он потратил час, пытаясь соскабливать этикетки с банок.
scrape off the stickers
She carefully scraped off the stickers from her laptop.
соскабливать наклейки
Она аккуратно соскабливала наклейки с ноутбука.

Примеры

quotes We will be using lighter to burn off the insulation from the wire, then just use a scissor or a knife to scrape off the insulation.
quotes Мы будем использовать зажигалку, чтобы сжечь изоляцию на проводе, а затем используем ножницы, или нож, чтобы соскоблить остатки изоляции.
quotes Even in a country like the United States, which likes to bombard its electorate with an endless stream of campaign ads, when you scrape off their polished veneers, peel back the layers from their stump speeches, turn off their mics, and get right down to it, one would be hard pressed to find too many people who actually know what a politician thinks and feels.
quotes Даже в такой стране, как Соединенные Штаты, которая подвергает свой электорат бесконечному давлению избирательной рекламы - и там, если с политика "соскоблить" верхний слой полировки, убрать из его стандартных речей показуху, выключить микрофон и попытаться докопаться до сути, будет исключительно сложно выяснить, что этот политик думает и чувствует.
quotes But thin layers of acrylic paint can sometimes peel or scrape off, or will come off if the piece is washed.
quotes Тонкие слои акриловой краски могут иногда отслаиваться или соскребаться, или оторвутся, если вымыть изделие.
quotes The note stated that the owners of the newspapers carried a lottery: it is necessary to scrape off the protective layer and smell the paper underneath.
quotes В примечании было сказано, что владельцы газеты проводят лотерею: надо соскрести защитный слой и понюхать бумагу под ним.
quotes Therefore, if possible, don’t cut it, and just scrape off a thin top layer with a knife (as is done when cleaning new potatoes).
quotes Поэтому, если возможно, не срезайте её, а просто соскоблите тонкий верхний слой ножом (как это делают при чистке молодого картофеля).

Связанные слова