en

Salvor

UK
/ˈsæl.və/
US
/ˈsæl.vɚ/
ru

Перевод salvor на русский язык

salvor
Существительное
raiting
UK
/ˈsæl.və/
US
/ˈsæl.vɚ/
The salvor was awarded for his bravery in rescuing the crew from the sinking ship.
Спасатель был награжден за храбрость при спасении экипажа с тонущего корабля.
Дополнительные переводы

Опеределения

salvor
Существительное
raiting
UK
/ˈsæl.və/
US
/ˈsæl.vɚ/
A person or company that salvages or rescues a ship or its cargo from loss at sea.
The salvor was awarded a significant sum for recovering the sunken treasure from the ocean floor.

Идиомы и фразы

marine salvor
The marine salvor was called to assist with the capsized vessel.
морской спасатель
Морского спасателя вызвали для помощи с опрокинувшимся судном.
licensed salvor
Only a licensed salvor can legally conduct salvage activities.
лицензированный спасатель
Только лицензированный спасатель может законно проводить спасательные операции.
salvor expertise
His salvor expertise was critical in the complex rescue mission.
опыт спасателя
Его опыт спасателя был критически важен в сложной спасательной миссии.
professional salvor
A professional salvor knows how to handle hazardous materials during a salvage.
профессиональный спасатель
Профессиональный спасатель знает, как обращаться с опасными материалами во время спасательной операции.

Примеры

quotes The limits of liability for any salvor not operating from any ship or for any salvor operating solely on the ship to, or in respect of which he is rendering salvage services, shall be calculated according to a tonnage of 1,500 tons.
quotes Пределы ответственности спасателя, действующего не с какого-либо судна, или спасателя, действующего исключительно на судне, которому или в отношении которого он предоставляет услуги по спасанию, исчисляются на основе вместимости 1500 тонн.
quotes The limits of liability for any salvor not operating from any vessel, or for any salvor operating solely on the vessel to, or in respect of which he is rendering salvage services, shall be calculated according to a tonnage of 1,500 tons.
quotes Пределы ответственности спасателя, действующего не с какого-либо судна, или спасателя, действующего исключительно на судне, которому или в отношении которого он предоставляет услуги по спасанию, исчисляются на основе вместимости 1500 тонн.
quotes 2 A salvor of human life, who has taken part in the services rendered on the occasion of the accident giving rise to salvage, is entitled to a fair share of the payment awarded to the salvor for salving the vessel or other property or preventing or minimizing damage to the environment.
quotes Спасатели людей, которые приняли участие в оказании услуг в связи с происшествием, вызвавшим необходимость спасания, имеют право на справедливую долю и сумме, присужденной спасателям за спасение судна или иного имущества либо предотвращение или уменьшение ущерба окружающей среде.
quotes The U.S. Navy sent a salvage ship, the USNS Salvor, two destroyers and amphibious assault ship to assist in the recovery effort.
quotes ВМС США направили спасательный корабль USNS Salvor, два эсминца и десантный корабль для оказания помощи в восстановлении.
quotes (5) The limitation of liability for any salvor not operating from any ship or for any salvor operating solely on the ship to, or in respect of which, he is rendering salvage services, shall be calculated according to a gross tonnage of 1,500 tons.
quotes Пределы ответственности спасателя, действующего не с какого-либо судна, или спасателя, действующего исключительно на судне, которому или в отношении которого он предоставляет услуги по спасанию, исчисляются на основе вместимости 1500 тонн.

Связанные слова