en

Regale

UK
/rɪˈɡeɪl/
US
/rɪˈɡeɪl/
ru

Перевод regale на русский язык

regale
Глагол
raiting
UK
/rɪˈɡeɪl/
US
/rɪˈɡeɪl/
regaled regaled regaling
He would regale his guests with stories of his adventures.
Он угощал своих гостей рассказами о своих приключениях.

Опеределения

regale
Глагол
raiting
UK
/rɪˈɡeɪl/
US
/rɪˈɡeɪl/
To entertain or amuse someone with talk or storytelling.
He regaled the guests with tales of his adventures in the Amazon.
To provide someone with a sumptuous feast or meal.
She regaled her friends with a lavish dinner party.

Идиомы и фразы

regale (someone) with stories
He would often regale us with stories of his travels.
развлекать (кого-то) историями
Он часто развлекал нас историями о своих путешествиях.
regale (someone) with tales
She regaled the children with tales of her adventures.
развлекать (кого-то) рассказами
Она развлекала детей рассказами о своих приключениях.
regale (someone) with anecdotes
He loved to regale his friends with anecdotes from his travels.
забавлять (кого-то) анекдотами
Он любил забавлять своих друзей анекдотами из путешествий.
regale (someone) at dinner
They decided to regale their guests at dinner with gourmet dishes.
угощать (кого-то) на ужине
Они решили угостить своих гостей на ужине изысканными блюдами.
regale (someone) with jokes
The comedian would regale the crowd with jokes all night.
развлекать (кого-то) шутками
Комик всю ночь развлекал толпу шутками.
regale (someone) with songs
The band regaled the audience with songs from their new album.
развлекать (кого-то) песнями
Группа развлекала публику песнями из нового альбома.
regale (someone) with legends
The storyteller regaled the children with legends of old heroes.
развлекать (кого-то) легендами
Сказочник развлекал детей легендами о древних героях.

Примеры

quotes His beloved England was a dominium politicum et regale, what today would be called a constitutional government, the bad France of Louis XI was a dominium tantum regale, something like a tyranny—good only for exile when the constitutional paradise became too inhospitable.7 It was the merit, now, of Fortescue not to have stopped at a static description of the two types of government.
quotes Его любимая Англия была dominium politicum et regale (политическим и королевским государством.— И. К.), что сегодня может быть определено как конституционное правление, а “плохая” Франция Людовика XI была dominium tantum regale, чем-то вроде тирании, подходящей лишь для отправки в ссылку, местом, где конституционный рай стал слишком негостеприимным . ( Фортескью.
quotes Especially today, Christian moral teaching must be one of the chief areas in which we exercise our pastoral vigilance, in carrying out our munus regale (kingly - authoritative mission –ed.).
quotes Христианская нравственная доктрина должна быть, особенно сегодня, одной из самых важных областей, в которых мы должны проявлять пастырскую чуткость и осуществлять наше munus regale (царственное служение).
quotes Wrote several works in Latin about ancient inhabitants of Scandinavia, published and translated "Speculum regale" (1768) and "Saga de Gunnlaug Ormstunga" (1775, 1776 with remarks).
quotes Написал на латыни несколько сочинений о древних жителях Скандинавии, издал и перевел "Speculum regale" (1768 год) и "Saga de Gunnlaug Ormstunga" (1775 год, с примечаниями 1776 года).
quotes In 1300, Wenceslaus issued the new royal mining code Ius regale montanorum.
quotes В 1300 Вацлав опубликовал новый королевский кодекс о шахтах (Ius regale montanorum).
quotes Especially today, Christian moral teaching must be one of the chief areas in which we exercise our pastoral vigilance, in carrying out our "munus regale."
quotes Христианская нравственная доктрина должна быть, особенно сегодня, одной из самых важных областей, в которых мы должны проявлять пастырскую чуткость и осуществлять наше munus regale (царственное служение).

Связанные слова