en

Reflected

UK
/rɪˈflɛktɪd/
US
/rɪˈflɛktɪd/
ru

Перевод reflected на русский язык

reflected
Прилагательное
raiting
UK
/rɪˈflɛktɪd/
US
/rɪˈflɛktɪd/
The reflected light from the mirror was blinding.
Отражённый свет от зеркала был ослепительным.
reflect
Глагол
raiting
reflected reflected reflecting
The mirror reflects the light.
Зеркало отражает свет.
She likes to reflect on her day before going to bed.
Она любит размышлять о своем дне перед сном.
Дополнительные переводы

Опеределения

reflected
Прилагательное
raiting
UK
/rɪˈflɛktɪd/
US
/rɪˈflɛktɪd/
Thrown back from a surface, as in light, heat, or sound.
The reflected light from the mirror illuminated the entire room.
Considered or thought about deeply.
Her reflected thoughts on the matter showed a great deal of insight.
reflect
Глагол
raiting
To throw back light, heat, or sound from a surface.
The mirror reflects the sunlight into the room.
To think deeply or carefully about something.
She took a moment to reflect on her achievements.
To show or express an image, idea, or quality.
His actions reflect his true character.

Идиомы и фразы

reflect on (someone's) actions
After the meeting, she took some time to reflect on her actions.
размышлять о (чьих-то) действиях
После встречи она уделила время, чтобы поразмышлять о своих действиях.
reflect lustrously
The lake reflected lustrously the mountains surrounding it.
отражать блестяще
Озеро блестяще отражало горы, которые его окружали.
dully reflect
The lake dully reflects the overcast sky.
тускло отражать
Озеро тускло отражает пасмурное небо.
reflect on (something)
She took some time to reflect on her actions.
размышлять о (чём-то)
Она потратила время, чтобы поразмышлять о своих действиях.
reflect (someone's) mood
The painting reflects her mood perfectly.
отражать настроение (кого-то)
Картина идеально отражает её настроение.
reflect reality
The novel reflects reality in a very vivid way.
отражать реальность
Роман очень ярко отражает реальность.
reflect light
The mirror reflects light into the room.
отражать свет
Зеркало отражает свет в комнату.
reflect change
The new policy will reflect change in the company's approach.
отражать изменения
Новая политика будет отражать изменения в подходе компании.
reflect society
The art exhibition aims to reflect society and its values.
отражать общество
Выставка искусства стремится отражать общество и его ценности.
reflect growth
The financial report will reflect growth in the last quarter.
отражать рост
Финансовый отчет будет отражать рост за последний квартал.
reflect culture
Traditional festivals often reflect culture and history.
отражать культуру
Традиционные фестивали часто отражают культуру и историю.
reflect values
The company's mission statement should reflect values of integrity and innovation.
отражать ценности
Миссия компании должна отражать ценности честности и инноваций.
sunlight reflecting
Sunlight reflecting off the water is a beautiful sight.
отражение солнечного света
Отражение солнечного света от воды - красивое зрелище.
reflect on (someone's) life
He often reflects on his life and the choices he has made.
размышлять о (чьей-то) жизни
Он часто размышляет о своей жизни и сделанных выборах.
reflect on (someone's) experiences
It's important to reflect on your experiences to learn from them.
размышлять о (чьих-то) переживаниях
Важно размышлять о своих переживаниях, чтобы учиться на них.
reflect on (someone's) mistakes
He spent the weekend reflecting on his mistakes.
размышлять о (чьих-то) ошибках
Он провел выходные, размышляя о своих ошибках.
reflect awhile
It's important to reflect awhile on your experiences.
поразмышлять некоторое время
Важно поразмышлять некоторое время о своем опыте.
tailor (something) to reflect (someone's) style
The designer will tailor the dress to reflect her unique style.
подгонять (что-то) для отражения (чьего-то) стиля
Дизайнер подгонит платье для отражения её уникального стиля.
amend (something) to reflect changes
The company needs to amend it to reflect changes in the law.
изменить (что-то), чтобы отразить изменения
Компании нужно изменить её, чтобы отразить изменения в законе.
reflect in a puddle
The trees reflect in a puddle after the rain.
отражаться в луже
Деревья отражаются в луже после дождя.
reflected light
The artist captured the beauty of the reflected light on the water.
отражённый свет
Художник запечатлел красоту отражённого света на воде.
reflected image
She was startled by her reflected image in the mirror.
отражённое изображение
Она была поражена своим отражённым изображением в зеркале.
reflected sound
The cave created an eerie effect with its reflected sound.
отражённый звук
Пещера создавала жуткий эффект с её отражённым звуком.
reflected heat
The reflected heat from the pavement made it unbearable to walk.
отражённое тепло
Отражённое тепло от тротуара делало прогулку невыносимой.
reflected glory
He basked in the reflected glory of his brother's achievements.
отражённая слава
Он купался в отражённой славе достижений своего брата.

Примеры

quotes The reflected image that is reflected from a depth less than the multiple scattering length in the illuminated tissue travels along reflected light path 1507 to image capturing means 1560 for capturing the reflected image.
quotes Отраженное изображение, являющееся отраженным на глубине менее длины многократного рассеяния в освещенной ткани, перемещается вдоль пути отраженного света 1507 к средству для улавливания изображения 1560 для улавливания отраженного изображения.
quotes The claims of creditors reflected in the bank's accounting and reporting documents shall be accepted by the liquidator in the form in which they are reflected in the documents without additional evidence, with the exception of claims to a greater or lesser amount than the amount reflected by the bank.
quotes Требования кредиторов, отраженные в документах бухгалтерского учета и отчетности банка, принимаются ликвидатором в том виде, в котором они отражены в документах, без дополнительных доказательств, за исключением требований, на большую или меньшую сумму, чем сумма, отраженная банком.
quotes Indeed, the tracking system 10 may be configured to determine which electromagnetic radiation was reflected from the wall 93 versus which electromagnetic radiation was reflected from the floor 92 using a directionality of the retro-reflected electromagnetic radiation from the wall 93 and the floor 92.
quotes Действительно, система 10 отслеживания может быть способна определять, какое электромагнитное излучение было отражено от стены 93, а какое электромагнитное излучение было отражено от пола 92, используя направленность обратно отраженного электромагнитного излучения от стены 93 и от пола 92.
quotes A corporate culture reflected in everyday behavior of company employees, reflected in the company's key business decisions, reflected in the words and actions of senior executives, the experience at the company's policies.
quotes Корпоративная культура, отраженная в повседневном поведении сотрудников компании, отраженная в ключевых бизнес-решениях компании, отражается в словах и действиях руководителей высшего звена, опыте в политике компании.
quotes Certainly, each fairy tale reflects its historical time, but if we speak of modernity, such fears of modern children as the fear of to be lost and the fear of loneliness, are reflected in the fairy tale "Little Tom Thumb", the fear of “strangers” is reflected in the fairy tales about Baba Yaga, the fear of death is reflected in the horrors about zombies.
quotes Конечно, каждая сказка отражает свое время, но, если мы говорим о сегодняшнем дне, то такие страхи современных детей, как потеряться и страх одиночества, отражены в сказке «Мальчик с пальчик», страх «чужих людей» — в сказке о Бабе-яге, страх смерти — в ужастиках про зомби.

Связанные слова