en

Ranking

UK
/ræŋk/
US
/ræŋk/
ru

Перевод ranking на русский язык

rank
Глагол
raiting
UK
/ræŋk/
US
/ræŋk/
ranked ranked ranking
The system will rank the candidates based on their scores.
Система будет ранжировать кандидатов на основе их оценок.
The judges will rank the performances from best to worst.
Судьи будут оценивать выступления от лучшего к худшему.
We need to rank the projects according to their importance.
Нам нужно классифицировать проекты по их важности.
rank
Прилагательное
raiting
UK
/ræŋk/
US
/ræŋk/
The rank smell of garbage filled the alley.
Зловонный запах мусора заполнил переулок.
The rank growth of weeds overtook the garden.
Чрезмерный рост сорняков захватил сад.
Дополнительные переводы
rank
Существительное
raiting
UK
/ræŋk/
US
/ræŋk/
He achieved the rank of captain in the army.
Он достиг ранга капитана в армии.
She was awarded the rank of professor.
Ей было присвоено звание профессора.
The officer was promoted to a higher rank.
Офицера повысили в чине.
The soldiers stood in rank during the parade.
Солдаты стояли в ряду во время парада.
Дополнительные переводы

Опеределения

rank
Глагол
raiting
UK
/ræŋk/
US
/ræŋk/
To assign a position or grade to someone or something in relation to others based on a particular criterion.
The judges will rank the contestants based on their performance.
To have a particular position in a hierarchy or scale.
She ranks among the top ten players in the world.
To arrange in a particular order or hierarchy.
The teacher asked the students to rank the books from most to least favorite.
rank
Прилагательное
raiting
UK
/ræŋk/
US
/ræŋk/
Having a strong, unpleasant smell.
The garbage had a rank odor that filled the entire alley.
Growing too thickly and coarsely.
The rank vegetation made it difficult to walk through the jungle.
Complete or utter; used for emphasis.
His rank incompetence was evident in the way he handled the project.
rank
Существительное
raiting
UK
/ræŋk/
US
/ræŋk/
A position in the hierarchy of the armed forces.
He was promoted to the rank of captain after years of service.
A position within a hierarchy or scale, often related to status or importance.
She quickly rose through the ranks to become the CEO of the company.
A row or line of people or things.
The soldiers stood in rank, waiting for the command to march.
The level of a person or thing in a classification, especially in terms of quality or performance.
The university is ranked among the top ten in the country.

Идиомы и фразы

rank (someone/something) highly
The critics rank the movie highly for its innovative storytelling.
высоко оценивать (кого-то/что-то)
Критики высоко оценивают фильм за его инновационный сюжет.
rank (someone/something) first
The committee ranked her first among all the candidates.
ставить (кого-то/что-то) на первое место
Комитет поставил её на первое место среди всех кандидатов.
rank (someone/something) according to
The students were ranked according to their test scores.
ранжировать (кого-то/что-то) в соответствии с
Студенты были ранжированы в соответствии с их результатами тестов.
rank (someone) lower
The researcher decided to rank the candidates lower based on their performance.
ранжировать (кого-то) ниже
Исследователь решил ранжировать кандидатов ниже на основе их результатов.
rank (something) among
The company aims to rank its product among the top in the market.
ранжировать (что-то) среди
Компания стремится ранжировать свой продукт среди лучших на рынке.
rank (something) higher
Many users rank the application higher than its competitors.
ранжировать (что-то) выше
Многие пользователи ранжируют это приложение выше, чем его конкуренты.
rank (someone/something) poorly
Most critics rank the movie poorly due to its weak storyline.
ранжировать (кого-то/что-то) плохо
Большинство критиков ранжируют фильм плохо из-за его слабого сюжета.
rank (something) by
They will rank the projects by their potential impact on the community.
ранжировать (что-то) по
Они будут ранжировать проекты по их потенциальному воздействию на сообщество.
rank (someone) second
She managed to rank her second in the competition.
занять второе место
Ей удалось занять второе место в соревновании.
rank (someone) above
He was able to rank him above his peers.
занять более высокое место
Он смог занять более высокое место, чем его сверстники.
rank (something) nationally
The school aims to rank it nationally in the coming years.
занять место на уровне страны
Школа стремится занять место на уровне страны в ближайшие годы.
rank (something) among the best
The restaurant hopes to rank it among the best in the city.
занять место среди лучших
Ресторан надеется занять место среди лучших в городе.
rank (someone/something) last
Despite the effort, they ended up ranking them last in the tournament.
занять последнее место
Несмотря на усилия, они в итоге заняли их последнее место в турнире.
ranked respectively
The teams were ranked respectively based on their performance.
ранжированы соответственно
Команды были ранжированы соответственно на основе их результатов.
highly ranked
The university is highly ranked in the world.
высоко оцененный
Университет высоко оценен в мире.
internationally ranked
The company is internationally ranked among the best.
международно признанный
Компания международно признана одной из лучших.
consistently ranked
The program is consistently ranked as one of the best in the country.
стабильно оцениваемый
Программа стабильно оценивается как одна из лучших в стране.
rank disloyalty
His actions were seen as rank disloyalty to the company.
явная неверность
Его действия были расценены как явная неверность компании.
rank outsider
They were considered a rank outsider in the competition.
первый аутсайдер
Их считали первым аутсайдером в соревновании.
rank amateur
His performance was that of a rank amateur.
первый любитель
Его выступление было выступлением первого любителя.
rank hypocrisy
The politician's speech was filled with rank hypocrisy.
первое лицемерие
Речь политика была наполнена первым лицемерием.
rank incompetence
The project's failure was due to rank incompetence.
первое неумение
Провал проекта был вызван первым неумением.
rank injustice
Her dismissal was a rank injustice.
первое несправедливость
Ее увольнение было первой несправедливостью.
rank beginner
As a rank beginner, she found the course challenging.
совершенно новичок
В качестве совершенно новичка она нашла курс сложным.
rank failure
The project was a rank failure from the start.
полный провал
Проект был полным провалом с самого начала.
rank stupidity
That decision was a rank stupidity that cost us dearly.
абсолютная глупость
Это решение было абсолютной глупостью, которая дорого нам обошлась.
rank nonsense
What he said was just rank nonsense.
абсолютная чепуха
То, что он сказал, было просто абсолютной чепухой.
rank structure
The organization has a clear rank structure to define roles.
структура рангов
Организация имеет четкую структуру рангов для определения ролей.
rank order
The students were arranged in rank order based on their test scores.
порядок рангов
Студенты были расставлены в порядке рангов на основе их результатов тестов.
rank competition
There is fierce rank competition among the top universities.
конкуренция за ранг
Существует жесткая конкуренция за ранг среди лучших университетов.
rank privilege
With his new position came rank privilege that he had never experienced before.
привилегия ранга
С новой должностью пришла привилегия ранга, которую он никогда не испытывал раньше.
pull rank
He tried to pull rank to get a better seat at the concert.
использовать своё положение
Он попытался использовать своё положение, чтобы получить лучшее место на концерте.
rank and file
The rank and file of the company were not happy with the new policy.
рядовые члены
Рядовые члены компании были недовольны новой политикой.
close ranks
The team decided to close ranks after the criticism from the media.
сплотиться
Команда решила сплотиться после критики со стороны СМИ.
social rank
He was concerned about his social rank in the community.
социальный ранг
Он беспокоился о своем социальном ранге в сообществе.
military rank
She achieved a high military rank after years of service.
военный ранг
Она достигла высокого военного ранга после многих лет службы.
rank in society
People are often judged by their rank in society.
статус в обществе
Люди часто оцениваются по их статусу в обществе.
rank assignment
The rank assignment was based on performance evaluations.
назначение ранга
Назначение ранга было основано на оценках производительности.
rank increase
An employee may receive a rank increase after a successful review.
увеличение ранга
Сотрудник может получить увеличение ранга после успешного ревью.
rank insignia
Each officer wears rank insignia to signify their position.
знаки различия ранга
Каждый офицер носит знаки различия ранга, чтобы обозначить свою должность.
leapfrog (someone) in rank
He leapfrogged his colleague in rank after the promotion.
обогнать (кого-то) в звании
Он обогнал своего коллегу в звании после повышения.
ascend the ranks
He ascended the ranks quickly due to his hard work.
подняться по служебной лестнице
Он быстро поднялся по служебной лестнице благодаря своей усердной работе.
climb the ranks
He worked hard to climb the ranks in the military.
подниматься по служебной лестнице
Он усердно работал, чтобы подниматься по служебной лестнице в армии.
infiltrate (someone's) ranks
The spy managed to infiltrate the enemy's ranks.
проникнуть в ряды (кого-то)
Шпиону удалось проникнуть в ряды врага.
join the ranks
She decided to join the ranks of the unemployed.
вступить в ряды
Она решила вступить в ряды безработных.
discord in the ranks
There was discord in the ranks after the new policy was announced.
разногласия в рядах
После объявления новой политики в рядах возникли разногласия.
rise through the ranks
She rose through the ranks to become the CEO.
подняться по служебной лестнице
Она поднялась по служебной лестнице, чтобы стать генеральным директором.
move up the ranks
He moved up the ranks quickly due to his dedication.
подняться по служебной лестнице
Он быстро поднялся по служебной лестнице благодаря своей преданности делу.
come through the ranks
He came through the ranks to become the CEO.
продвигаться по служебной лестнице
Он продвигался по служебной лестнице, чтобы стать генеральным директором.
close up ranks
In times of crisis, the team tends to close up ranks.
сплотиться
В периоды кризиса команда склонна сплачиваться.
swell the ranks
Many new recruits swelled the ranks of the army.
пополнять ряды
Многие новобранцы пополнили ряды армии.
percolate up through the ranks
The new policy began to percolate up through the ranks of the company.
просачиваться через ряды
Новая политика начала просачиваться через ряды компании.
taxi rank
He waited at the taxi rank for a ride.
стоянка такси
Он ждал на стоянке такси, чтобы поехать.
mutiny in the ranks
A mutiny in the ranks could jeopardize the entire mission.
мятеж в рядах
Мятеж в рядах может поставить под угрозу всю миссию.
ascend in rank
After years of hard work, she finally managed to ascend in rank within the organization.
повышаться в звании
После многих лет упорной работы ей наконец удалось повыситься в звании в организации.
centile rank
Her centile rank shows she is in the top 10% of her class.
ранг по центилям
Её ранг по центилям показывает, что она в верхних 10% своего класса.
rank demotion
The officer received a rank demotion due to misconduct.
понижение в звании
Офицер получил понижение в звании из-за проступка.
dissension (within) ranks
There was noticeable dissension within the ranks.
разногласия в рядах
В рядах были заметные разногласия.
leap up the ranks
She leapt up the ranks due to her dedication and hard work.
подниматься по служебной лестнице
Она поднялась по служебной лестнице благодаря своей преданности и усердию.
noble rank
He aspired to achieve a noble rank in society.
благородный ранг
Он стремился достичь благородного ранга в обществе.
percentile rank
Her test scores placed her in the 90th percentile rank.
процентильный ранг
Её результаты теста поместили её в 90-й процентильный ранг.