en

Quietly

UK
/ˈkwaɪ.ət.li/
US
/ˈkwaɪ.ət.li/
ru

Перевод quietly на русский язык

quietly
Наречие
raiting
UK
/ˈkwaɪ.ət.li/
US
/ˈkwaɪ.ət.li/
She spoke quietly so as not to wake the baby.
Она говорила тихо, чтобы не разбудить ребенка.
He sat quietly, watching the sunset.
Он сидел спокойно, наблюдая за закатом.
Дополнительные переводы

Опеределения

quietly
Наречие
raiting
UK
/ˈkwaɪ.ət.li/
US
/ˈkwaɪ.ət.li/
In a manner that makes little or no noise.
She tiptoed quietly into the room to avoid waking the baby.
In a way that is not obvious or conspicuous.
He quietly left the meeting without anyone noticing.
In a calm or peaceful manner.
They sat quietly by the lake, enjoying the serene view.

Идиомы и фразы

grumble quietly
He would grumble quietly in the corner.
ворчать тихо
Он тихо ворчал в углу.
chunter quietly
She would chunter quietly during the meeting.
тихо бубнить
Она тихо бубнила во время встречи.
blubber quietly
She sat in the corner and blubbered quietly.
тихо рыдать
Она сидела в углу и тихо рыдала.
weep quietly
He chose to weep quietly in the corner.
плакать тихо
Он предпочел тихо плакать в углу.
sob quietly
He sat in the corner and sobbed quietly.
тихо всхлипывать
Он сидел в углу и тихо всхлипывал.
(someone) snigger quietly
She tried to snigger quietly during the lecture.
(кто-то) тихо хихикает
Она пыталась тихо хихикать во время лекции.
snicker quietly
She tried to snicker quietly during the meeting.
тихо хихикать
Она пыталась тихо хихикать во время встречи.
musing quietly
The old man sat in his chair, musing quietly in the evening.
размышляя тихо
Старик сидел в своем кресле, размышляя тихо вечером.
muse quietly
He would muse quietly in the corner of the room.
тихо размышлять
Он тихо размышлял в углу комнаты.
munch quietly
He tried to munch quietly during the movie.
жевать тихо
Он пытался жевать тихо во время фильма.
mull (something) quietly
She chose to mull her thoughts quietly, away from the group.
тихо обдумывать (что-то)
Она предпочла тихо обдумывать свои мысли, вдали от группы.
mourn quietly
They prefer to mourn quietly, away from the public eye.
оплакивать тихо
Они предпочитают оплакивать тихо, вдали от публики.
nest quietly
The cat managed to nest quietly in the warm corner.
тихо устроиться
Кошка сумела тихо устроиться в теплом уголке.
hum quietly
He would hum quietly to avoid disturbing others.
тихо напевать
Он тихо напевал, чтобы не мешать другим.
quietly hopeful
He was quietly hopeful that things would improve.
тихо надеющийся
Он тихо надеялся, что все улучшится.
exit quietly
He decided to exit quietly to avoid disturbing the meeting.
выйти тихо
Он решил выйти тихо, чтобы не мешать совещанию.
burp quietly
She tried to burp quietly during the meeting.
тихо отрыгивать
Она попыталась тихо отрыгнуть во время встречи.
acquiesce quietly
They chose to acquiesce quietly rather than cause a scene.
уступить молча
Они решили уступить молча, а не создавать сцену.
whimper quietly
The dog would whimper quietly whenever it was scared.
скулить тихо
Собака скулила тихо, когда ей было страшно.
snore quietly
He could snore quietly and not disturb anyone.
тихо храпеть
Он мог тихо храпеть и никого не беспокоить.
fume quietly
She fumed quietly, not wanting to cause a scene.
тихо злиться
Она тихо злилась, не желая устраивать сцену.
slink off quietly
She tried to slink off quietly so as not to disturb the meeting.
тихо ускользнуть
Она попыталась тихо ускользнуть, чтобы не мешать совещанию.
listen quietly
The children were told to listen quietly during the story.
слушать тихо
Детям сказали слушать тихо во время рассказа.
wait quietly
Please wait quietly until the meeting is over.
ждать тихо
Пожалуйста, подождите тихо, пока не закончится собрание.
sit quietly
Please sit quietly during the ceremony.
сидеть тихо
Пожалуйста, сидите тихо во время церемонии.
move quietly
The cat moved quietly across the room.
двигаться тихо
Кот тихо двигался по комнате.
speak quietly
He learned to speak quietly in the library.
говорить тихо
Он научился говорить тихо в библиотеке.

Примеры

quotes If you can manage to quietly complete what you notice is lacking, quietly do well what you should do, and quietly do something well when you find it to have been done less than ideally, then the multitude of gods will have tremendous admiration for you and exclaim that this person is simply extraordinary.
quotes Если вы можете молча восполнить то, что кажется вам неполным, молча и хорошо делать то, что вы должны делать, и молча выполнить хорошо то, что, как вам кажется, было сделано неидеально, тогда множество Богов будут восхищаться вами и восклицать, что этот человек по-настоящему необыкновенный.
quotes Quietly, quietly, quietly making noise!
quotes Тихо, спокойно, без шума.
quotes “Quietly, quietly, gradually creating their well-being on this earth.
quotes «Тихо, спокойно, постепенно создавая свое благосостояние на этой земле.
quotes So you can not count on their help, because they also want to live quietly and quietly for themselves.
quotes Так что на их помощь можно не рассчитывать, потому что им тоже еще хочется пожить тихо и спокойно для себя.
quotes The significance of each activity they measured, apparently, according to his standard – the ability to stand quietly, quietly along the wall…
quotes Значимость каждой работы они измеряли, видимо, по своему стандарту — умению стоять тихо, смирно вдоль стены…

Связанные слова