en

Provisional

UK
/prəˈvɪʒ.ən.əl/
US
/prəˈvɪʒ.ən.əl/
ru

Перевод provisional на русский язык

provisional
Прилагательное
raiting
UK
/prəˈvɪʒ.ən.əl/
US
/prəˈvɪʒ.ən.əl/
The committee made a provisional decision.
Комитет принял временное решение.
They issued a provisional report on the findings.
Они выпустили предварительный отчет о выводах.
Дополнительные переводы

Опеределения

provisional
Прилагательное
raiting
UK
/prəˈvɪʒ.ən.əl/
US
/prəˈvɪʒ.ən.əl/
Temporary or conditional, subject to change.
The committee issued a provisional report pending further investigation.

Идиомы и фразы

provisional agreement
They reached a provisional agreement after long negotiations.
временное соглашение
Они достигли временного соглашения после длительных переговоров.
provisional measures
The government announced provisional measures to support the economy.
временные меры
Правительство объявило о временных мерах для поддержки экономики.
provisional government
A provisional government was established to restore order.
временное правительство
Было создано временное правительство для восстановления порядка.
provisional license
He was granted a provisional license to practice law.
временная лицензия
Ему была предоставлена временная лицензия на право заниматься юриспруденцией.
provisional results
The provisional results of the election were announced yesterday.
предварительные результаты
Предварительные результаты выборов были объявлены вчера.

Примеры

quotes Subclass 160 - Business Owner (Provisional), Subclass 161 - Senior Executive (Provisional), Subclass 162 - Investor (Provisional), Subclass 163 - State / Territory Sponsored Business Owner (Provisional), Subclass 164 - State / Territory Sponsored Senior Executive (Provisional), Subclass 165 - State / Territory Sponsored Investor (Provisional),
quotes Сначала необходимо будет получить временную бизнес-визу, подав заявление и необходимые документы на рассмотрение по одному из следующих подклассов: 160 Provisional Business Owner, 161 Provisional Senior Executive, 162 Provisional Investor, либо 163 State/Territory Sponsored Provisional Business Owner, 164 State/Territory Sponsored Provisional Senior Executive, 165 State/Territory Sponsored Provisional Investor;
quotes You must hold any one visa from the following visa including- subclass 160 (provisional visa), senior executive subclass 161, investor visa subclass 162, state/territory sponsored business owner visa subclass 163, state/territory sponsored sponsored senior executive visa subclass 164, state/ territory sponsored investor visa subclass 165.
quotes Сначала необходимо будет получить временную бизнес-визу, подав заявление и необходимые документы на рассмотрение по одному из следующих подклассов: 160 Provisional Business Owner, 161 Provisional Senior Executive, 162 Provisional Investor, либо 163 State/Territory Sponsored Provisional Business Owner, 164 State/Territory Sponsored Provisional Senior Executive, 165 State/Territory Sponsored Provisional Investor;
quotes Provided, however, that a Provisional Suspension may not be imposed unless the Athlete is given either: (a) an opportunity for a Provisional Hearing, either before imposition of the Provisional Suspension or on a timely basis after imposition of the Provisional Suspension; or (b) an opportunity for an expedited hearing in accordance with Article 8 on a timely basis after imposition of a Provisional Suspension.
quotes Однако временное отстранение может быть не назначено, пока спортсмену не будут предоставлены: а) возможность проведения предварительного слушания либо перед назначением временного отстранения, либо сразу после назначения временного отстранения; б) возможность проведения срочных слушаний в соответствии со статьей 8 (Право на беспристрастное слушание) сразу после назначения временного отстранения.
quotes Provided, however, that a Provisional Suspension may not be imposed unless the Athlete or other Person is given either: (a) an opportunity for a Provisional Hearing, either before imposition of the Provisional Suspension or on a timely basis after imposition of the Provisional Suspension; or (b) an opportunity for an expedited hearing in accordance with Article 8 on a timely basis after imposition of a Provisional Suspension.
quotes Однако временное отстранение может быть не назначено, пока спортсмену не будут предоставлены: а) возможность проведения предварительного слушания либо перед назначением временного отстранения, либо сразу после назначения временного отстранения; б) возможность проведения срочных слушаний в соответствии со статьей 8 (Право на беспристрастное слушание) сразу после назначения временного отстранения.
quotes In addition, a Signatory imposing a Provisional Suspension is required to give the Athlete an opportunity for a Provisional Hearing either before or promptly after the imposition of the Provisional Suspension, or an expedited final hearing under Article 8 promptly after imposition of the Provisional Suspension.
quotes Кроме того, подписавшая сторона, принимающая решение о временном отстранении, должна предоставить спортсмену возможность проведения предварительного слушания перед вынесением решения о временном отстранении или непосредственно после него или провести заключительное слушание по статье 8 сразу после вынесения решения о временном отстранении.

Связанные слова