en

Plead

UK
/pliːd/
US
/plid/
ru

Перевод plead на русский язык

plead
Глагол
raiting
UK
/pliːd/
US
/plid/
pleaded pleaded pleading
He pleaded with her to stay.
Он умолял её остаться.
He pleaded guilty to the charges.
Он признал себя виновным по предъявленным обвинениям.
The lawyer will plead the case in court.
Адвокат будет защищать дело в суде.
Дополнительные переводы

Опеределения

plead
Глагол
raiting
UK
/pliːd/
US
/plid/
To make an emotional or earnest appeal to someone.
She pleaded with her parents to let her go to the concert.
To present and argue for a position, especially in a court of law.
The lawyer pleaded the case before the judge.
To state formally in court whether one is guilty or not guilty of a charge.
The defendant pleaded not guilty to all charges.

Идиомы и фразы

plead the fifth
He chose to plead the fifth during the trial.
воспользоваться пятой поправкой
Он решил воспользоваться пятой поправкой во время суда.
plead (someone's) case
The lawyer will plead his client's case in court tomorrow.
защищать (чье-либо) дело
Адвокат будет защищать дело своего клиента в суде завтра.
plead poverty
He always pleads poverty when it's his turn to pay.
ссылаться на бедность
Он всегда ссылается на бедность, когда его очередь платить.
plead guilty
He decided to plead guilty to the charges.
признать себя виновным
Он решил признать себя виновным по обвинениям.
plead for mercy
She began to plead for mercy when faced with the consequences.
умолять о пощаде
Она начала умолять о пощаде, когда столкнулась с последствиями.
plead ignorance
They tried to plead ignorance when questioned about the incident.
ссылаться на незнание
Они пытались ссылаться на незнание, когда их допрашивали по поводу инцидента.
plead not guilty
The defendant decided to plead not guilty in court.
не признавать вину
Подсудимый решил не признавать вину в суде.
plead innocence
The defendant continued to plead innocence.
заявлять о невиновности
Подсудимый продолжал заявлять о невиновности.
plead insanity
He decided to plead insanity during the trial.
заявить о невменяемости
Он решил заявить о невменяемости во время суда.
plead with (someone)
She had to plead with her boss for a day off.
умолять (кого-то)
Ей пришлось умолять начальника о выходном дне.
plead a cause
He is known to passionately plead a cause for environmental protection.
отстаивать дело
Он известен тем, что страстно отстаивает дело защиты окружающей среды.
plead self-defense
They pleaded self-defense during the trial.
ссылаться на самооборону
Они ссылались на самооборону во время суда.
plead for clemency
The defense attorney will plead for clemency during the sentencing.
умолять о милости
Адвокат защиты будет умолять о милости во время вынесения приговора.
abjectly plead
She abjectly pleaded for forgiveness after the incident.
унизительно молить
Она унизительно молила о прощении после инцидента.
plead beseechingly
The child pleaded beseechingly for more candy.
умолять умоляюще
Ребенок умолял умоляюще о дополнительной конфете.

Примеры

quotes Plead with your mother, plead."
quotes Бодрись, мать моя, бодрись».
quotes Regardless of the outcome, the Plead malware is actively distributed through ASUS’ update service.
quotes Независимо от результата, вредоносное ПО Plead активно распространяется через сервис обновлений ASUS.
quotes His need to plead his case probably goes as deep as my need to plead mine, but the control is with me.”
quotes Его необходимость защитить свой интерес, вероятно, заходит так же далеко, как и моя, но контроль принадлежит мне».
quotes “Do not plead for one death today, but plead for a great many deaths.”
quotes Не призывайте сегодня одну погибели, а призывайте много погибелей! 15.
quotes Nobody can plead innocence, because nobody can plead ignorance.
quotes Никто не может претендовать на невиновность, потому что никто не может оправдаться незнанием.

Связанные слова