en

Partake

UK
/pɑːˈteɪk/
US
/pɑrˈteɪk/
ru

Перевод partake на русский язык

partake
Глагол
raiting
UK
/pɑːˈteɪk/
US
/pɑrˈteɪk/
partook partaken partaking
She decided to partake in the charity event.
Она решила участвовать в благотворительном мероприятии.
He was eager to partake in the discussion.
Он был полон желания принимать участие в обсуждении.
They gathered to partake of the feast.
Они собрались, чтобы вкушать пир.

Опеределения

partake
Глагол
raiting
UK
/pɑːˈteɪk/
US
/pɑrˈteɪk/
To take part in or share something.
She decided to partake in the community service project.
To consume or eat or drink something.
He was happy to partake of the delicious meal offered at the banquet.

Идиомы и фразы

partake in (something)
She decided to partake in the charity event.
участвовать в (чем-то)
Она решила участвовать в благотворительном мероприятии.
partake of (something)
He was invited to partake of the feast.
принимать участие в (чем-то)
Его пригласили принять участие в пиру.
partake in festivities
Someone decided to partake in the festivities despite the rain.
участвовать в празднествах
Кто-то решил участвовать в празднествах несмотря на дождь.
partake in a discussion
He was eager to partake in the discussion about climate change.
участвовать в обсуждении
Он с нетерпением хотел участвовать в обсуждении изменения климата.
partake in a meal
He was invited to partake in a meal with the family.
разделить трапезу
Его пригласили разделить трапезу с семьёй.
partake in a ceremony
He was honored to partake in the graduation ceremony.
участвовать в церемонии
Он был удостоен чести участвовать в церемонии выпуска.

Примеры

quotes For this reason while you approach, do not think that you partake of the Divine Body from a man; rather, believe that you partake of the Divine Body from the very Seraphim with the fiery spoon that Isaiah saw; and when we partake of the Saving Blood, let us believe that our lips touch the very Divine and Immaculate Dise.
quotes «Приступая, не думайте, будто вы принимаете божественное Тело от человека, а представляйте, что вы принимаете… как бы огонь из клещей самих Серафимов, которых видел Исайя, спасительную же кровь станем принимать, как бы касаясь устами Божественного и пречистого ребра», — говорит свт.
quotes When he wanted to show that I was many he would say that I have a right and a left side, and a front and a back, and an upper and a lower half, for I cannot deny that I partake of multitude; when, on the other hand, he wants to prove that I am one, he will say, that we who are here assembled are seven, and that I am one and partake of the one.
quotes Когда он хотел показать, что я много, он скажет, что у меня есть правая и левая стороны, а спереди и сзади, а также верхняя и нижняя половина, потому что я не могу отрицать, что я прихожу к множеству людей; когда, с другой стороны, он хочет доказать, что я один, он скажет, что мы, собравшиеся здесь, семь, и что я один и принимаю участие в этом.
quotes Eight days have been given for the child to live the Sabbath, partake in its holiness and be ready to partake in the holiness of circumcision.
quotes Восемь дней даны для того, чтобы ребенок прожил субботу, приобщился к её святости и был готов приобщиться к святости обрезания.
quotes My second reflection with regard to these species of false religion is, that religions, which partake of enthusiasm are, on their first rise, more furious and violent than those which partake of superstition; but in a little time become more gentle and moderate.
quotes Мое второе рассуждение по поводу этих видов ложной религии состоит в том, что религии, связанные с исступлением, сперва более жестоки и насильственны, чем те, которые связаны с суеверием, но быстро становятся более мягкими и умеренными.
quotes Not only do you get to see fireworks here, you can also partake in watersports, a badminton tournament, song and dance performances, a sandcastle competition, and partake of other South Korean culture.
quotes Здесь вы можете не только увидеть фейерверки, но и принять участие в соревнованиях по водным видам спорта, турнире по бадминтону, исполнению песен и танцев и участии в другой южнокорейской культуре.

Связанные слова