en

Palaver

UK
/pəˈlævə/
US
/pəˈlævɚ/
ru

Перевод palaver на русский язык

palaver
Глагол
raiting
UK
/pəˈlævə/
US
/pəˈlævɚ/
palavered palavered palavering
They palavered for hours without reaching any conclusion.
Они болтали часами, не приходя ни к какому выводу.
Дополнительные переводы
palaver
Существительное
raiting
UK
/pəˈlævə/
US
/pəˈlævɚ/
The meeting was just a lot of palaver without any real decisions being made.
Встреча была просто болтовней без принятия каких-либо реальных решений.
The palaver between the two companies lasted for hours.
Переговоры между двумя компаниями длились часами.
Дополнительные переводы

Опеределения

palaver
Глагол
raiting
UK
/pəˈlævə/
US
/pəˈlævɚ/
To talk unnecessarily at length.
They palavered for hours without reaching any conclusion.
To engage in idle or trivial talk.
The two friends palavered over coffee, discussing everything from the weather to their weekend plans.
palaver
Существительное
raiting
UK
/pəˈlævə/
US
/pəˈlævɚ/
A prolonged and idle discussion.
The meeting turned into a palaver with no real decisions being made.
Unnecessary or elaborate fuss or activity.
All this palaver over a simple birthday party seems excessive.

Идиомы и фразы

palaver about
They would palaver about the latest news for hours.
болтать о
Они могли часами болтать о последних новостях.
end the palaver
Can we end the palaver and get down to business?
прекратить болтовню
Можем ли мы прекратить болтовню и перейти к делу?
palaver with
She would often palaver with her friends on the phone.
болтать с
Она часто болтала с друзьями по телефону.
much palaver
There was much palaver before the decision was made.
много разговоров
Было много разговоров перед тем, как было принято решение.
palaver around
The meeting was mostly palaver around trivial matters.
разговоры вокруг
Встреча была в основном разговорами вокруг незначительных вопросов.
endless palaver
The meeting was an endless palaver and nothing got decided.
бесконечные пустые разговоры
Встреча была бесконечным пустым разговором, и ничего не было решено.
political palaver
He was tired of all the political palaver that led nowhere.
политические пустые разговоры
Он устал от всех этих политических пустых разговоров, которые никуда не вели.
pointless palaver
All that pointless palaver only wasted our time.
бессмысленные пустые разговоры
Все эти бессмысленные пустые разговоры только потратили наш время впустую.
bureaucratic palaver
We had to go through a lot of bureaucratic palaver just to get a permit.
бюрократические пустые разговоры
Нам пришлось пройти через множество бюрократических пустых разговоров, чтобы получить разрешение.
formal palaver
The formal palaver of the ceremony was exhausting.
официальные пустые разговоры
Официальные пустые разговоры на церемонии были изнуряющими.

Примеры

quotes The world is so detailed and fun to drive around, you could just get into whatever your daily driver is and tear around the streets at eyebrow-raising speed, maybe if you’re lucky you can go back in time and reverse that whole Brexit palaver before the whole country gets overrun by nationalist fish, or something equally horrific, like us leaving the free market, making the cheap and timely importing of all of these sportscars incredibly expensive.
quotes Мир настолько детализирован и увлекателен, что вы можете просто погрузиться в то, чем является ваш ежедневный водитель, и рвануться по улицам с невероятной скоростью, возможно, если вам повезет, вы сможете вернуться назад во времени и повернуть вспять весь этот Brexit Palaver до того, как вся страна будет захвачена националистической рыбой или чем-то столь же ужасным, как мы, покидающие свободный рынок, делая дешевый и своевременный импорт всех этих спортивных автомобилей невероятно дорогим.
quotes By The Palaver
quotes и речевой
quotes All the palaver about the state ought to be dropped, especially after the Commune, which had ceased to be a state in the true sense of the term.
quotes Следовало бы бросить всю эту болтовню о государстве, особенно после Коммуны, которая не была уже государством в собственном смысле слова.
quotes Instead of continuing to squander valuable time and prestige on a fruitless endeavor, the U.S. government should disengage from this thankless task until it is ready to do more than just palaver and plead.
quotes Вместо того, чтобы и дальше терять ценное время и престиж, занимаясь бесплодными усилиями, американскому правительству следует отказаться от этой неблагодарной задачи до тех пор, пока оно не будет готово делать нечто большее, чем заниматься пустой болтовней и всех упрашивать.
quotes In west Africa, it is also called the “palaver tree” because of its social functions: when there is a problem in the community, meeting under the baobab tree with the chief or the tribesmen would be synonymous with trying to find a solution to that problem; it reinforces trust and respect among members of the community.
quotes В Западной Африке, его еще называют “болтовня дерево” из-за ее социальных функций: если есть проблема в обществе, совещание под баобабом с начальником или соплеменники бы быть синонимом, пытаясь найти решение этой проблемы; это укрепляет доверие и уважение между членами сообщества.

Связанные слова