en

Overladen

UK
/ˌəʊvəˈleɪdən/
US
/ˌoʊvərˈleɪdən/
ru

Перевод overladen на русский язык

overladen
Прилагательное
raiting
UK
/ˌəʊvəˈleɪdən/
US
/ˌoʊvərˈleɪdən/
The truck was overladen with goods.
Грузовик был перегружен товарами.
Дополнительные переводы

Опеределения

overladen
Прилагательное
raiting
UK
/ˌəʊvəˈleɪdən/
US
/ˌoʊvərˈleɪdən/
Carrying too much weight or burden; excessively loaded.
The overladen truck struggled to climb the steep hill.
Having too much of something, often to the point of being overwhelming.
The table was overladen with a variety of dishes for the feast.

Идиомы и фразы

overladen truck
The overladen truck struggled to climb the steep hill.
перегруженный грузовик
Перегруженный грузовик с трудом поднимался в гору.
overladen ship
The overladen ship risked capsizing in the storm.
перегруженное судно
Перегруженное судно рисковало перевернуться в шторм.
overladen table
The overladen table was ready for the festive dinner.
перегруженный стол
Перегруженный стол был готов к праздничному ужину.
overladen cargo
Handling the overladen cargo required special equipment.
перегруженный груз
Для обработки перегруженного груза требовалось специальное оборудование.
overladen shelves
The overladen shelves threatened to collapse under the weight.
перегруженные полки
Перегруженные полки грозили рухнуть под тяжестью.

Примеры

quotes The tragic end - de Pinedo’s vastly overladen machine in flames after running off the runway and exploding.
quotes трагический конец — сильноперегруженная машина де Пинедо в пламени после пересечения взлетно-посадочной полосы и взрыва.
quotes At any rate, Imagism is overladen to such an extent with images that its poetry seems like a beast of burden and therefore slow in its movements.
quotes Так или иначе, но имажинизм до такой степени перегружен образами, что поэзия его кажется вьючной и потому медлительной в движении.
quotes The trees were overladen with fruit.
quotes Деревья были усеяны плодами.
quotes Men teeter on bicycles overladen with sacks of rice.
quotes Мужчины трясутся на велосипедах, перегруженных мешками риса.
quotes Children who hide underground to escape bombardment, on the pavements of large cities, in the hold of a boat overladen with immigrants . . .
quotes Детей, «которые находятся в подземных бункерах, спасаясь от бомбардировок, на дороге огромного города, на дне переполненной мигрантами лодки».

Связанные слова