en

Obscurely

UK
/əbˈskjʊəli/
US
/əbˈskjʊrli/
ru

Перевод obscurely на русский язык

obscurely
Наречие
raiting
UK
/əbˈskjʊəli/
US
/əbˈskjʊrli/
The instructions were written obscurely, making them hard to follow.
Инструкции были написаны неясно, что затрудняло их выполнение.
He spoke obscurely about his plans for the future.
Он смутно говорил о своих планах на будущее.

Опеределения

obscurely
Наречие
raiting
UK
/əbˈskjʊəli/
US
/əbˈskjʊrli/
In a manner that is not clear or is difficult to understand.
The instructions were obscurely written, leaving everyone confused about the next steps.
In a way that is not well-known or is hidden from view.
The artist lived obscurely in a small village, far from the bustling city.

Идиомы и фразы

obscurely defined
The terms of the contract were obscurely defined.
неопределенно определенный
Условия контракта были неопределенно определены.
obscurely worded
The letter was obscurely worded, making it hard to understand.
неясно сформулированный
Письмо было неясно сформулировано, что затрудняло его понимание.
obscurely located
The restaurant was obscurely located in a narrow alley.
неясно расположенный
Ресторан был неясно расположен в узком переулке.
obscurely related
The two theories are obscurely related to one another.
неочевидно связанный
Эти две теории неочевидно связаны друг с другом.
obscurely mentioned
The incident was obscurely mentioned in the report.
смутно упомянутый
Инцидент был смутно упомянут в отчете.

Примеры

quotes He makes revelation refer to "that which had been previously obscurely seen" instead of "the act of disclosing or discovering to others what was before unknown to them," (Webster) or "an uncovering, a bringing to light of that which had been previously wholly hidden or obscurely seen" (Easton).
quotes Во-первых, как оказывается, только что созданная земля была «безвидна и пуста» (или, в другом переводе, «неупорядочена»[14], а еще в одном – «необразована» [15]).
quotes Secondly, it is rather my colleagues who feel inconveniences when they have to obscurely explain over the telephone or through our ambassadors why they are postponing a visit to Moscow that was coordinated.
quotes Во-вторых, неудобства, скорее, испытывают мои коллеги, когда вынуждены по телефону либо через наших послов невнятно объяснять, почему переносят согласованный визит в Москву.
quotes those who write obscurely have commentators.
quotes У тех, кто пишет туманно, имеются комментаторы.
quotes Those who write obscurely have commentators."
quotes У того, кто пишет туманно – только комментаторы».
quotes Telegrams arrive here twice a day; many of them are composed so obscurely that it is difficult to understand them.
quotes Телеграммы приходят сюда два раза в день; многие составлены так неясно, что верить им трудно.

Связанные слова