ru

Смутно

en

Перевод смутно на английский язык

смутный
Прилагательное
raiting
У него были смутные воспоминания о детстве.
He had vague memories of his childhood.
Смутные намеки на его прошлое вызывали интерес.
Obscure hints about his past sparked interest.
В комнате был смутный свет от уличного фонаря.
There was a dim light in the room from the street lamp.
Из-за дождя вид из окна был смутным.
Due to the rain, the view from the window was fuzzy.
Дополнительные переводы

Опеределения

смутный
Прилагательное
raiting
Неясный, нечеткий, трудно различимый.
В тумане виднелся смутный силуэт человека.
Неопределённый, неясный по содержанию или значению.
У него были смутные представления о будущем.
Вызывающий беспокойство, тревогу.
У меня было смутное чувство, что что-то не так.

Идиомы и фразы

смутное время
В истории России было смутное время.
time of troubles
There was a time of troubles in Russian history.
смутный образ
У меня в голове сложился смутный образ.
vague image
A vague image formed in my head.
смутное чувство
У него было смутное чувство опасности.
vague feeling
He had a vague feeling of danger.
смутная надежда
У неё была лишь смутная надежда на успех.
faint hope
She had only a faint hope of success.
смутное воспоминание
У меня осталось смутное воспоминание о детстве.
vague memory
I have a vague memory of my childhood.

Примеры

quotes Смутно пишут о том, что смутно себе представляют»
quotes They say it's an uncomfortable reminder of unpleasant things.''
quotes Это как бы направление фокуса сознания на тот или другой аспект наблюдаемого явления, и хотя бы человек очень отчетливо видел тот аспект, на который в это мгновение устремлено его внимание, — он всегда будет смутно сознавать также и другой аспект, подобно тому, как направляя фокус нашего зрения на какой-нибудь предмет, который мы держим в руках, мы все же смутно видим противоположную стену комнаты на заднем плане.
quotes It is, as it were, a focussing of consciousness on the one or the other aspect of what is seen; and though the man would have quite clearly in his view the aspect upon which his attention was for the moment fixed, he would always be vaguely conscious of the other aspect too, just as when we focus our sight upon any object held in our hands we yet vaguely see the opposite wall of the room as a background.
quotes Никто не верит, конечно… А я вижу ясно – дорога, овраг, анатомичка… все, что там произошло… а дальше смутно, смутно… Время, пустое, серое, вытесняется силой переживания, все яркое и живое всегда рядом.
quotes Nobody believes, naturally… And I see it clearly – the road, the ravine… the anatomical theater… everything that happened there… and farther on it grows vague, very vague… Time, which is empty, gray, gets displaced by force of the feeling exerted in the course of one’s experiences, everything colorful and live stays about you always.
quotes Но они весьма смутно пока видят перспективы этой игры, которая может оказаться беспрецедентно конкурентной.
quotes But they are very vague until I see the prospects of this game that may be unprecedented competitive.
quotes Но недавние трагические события в Норвегии смутно напомнили мне об этом фильме и заставили, чтобы посмотреть его снова.
quotes But recent tragical events in Norway have vaguely reminded me of this film and have forced to look it again.

Связанные слова