en

Nonrecurrent

UK
/nɒn.rɪˈkʌrənt/
US
/nɑn.rɪˈkɜr.ənt/
ru

Перевод nonrecurrent на русский язык

nonrecurrent
Прилагательное
raiting
UK
/nɒn.rɪˈkʌrənt/
US
/nɑn.rɪˈkɜr.ənt/
The nonrecurrent event was a unique experience for everyone involved.
Неповторяющееся событие было уникальным опытом для всех участников.
The nonrecurrent pattern in the data made it difficult to predict future trends.
Непериодический характер данных затруднял прогнозирование будущих тенденций.

Опеределения

nonrecurrent
Прилагательное
raiting
UK
/nɒn.rɪˈkʌrənt/
US
/nɑn.rɪˈkɜr.ənt/
Not occurring again; not happening repeatedly.
The nonrecurrent nature of the event meant that it was a one-time occurrence.
Not happening at regular intervals; not periodic.
The nonrecurrent expenses were unexpected and not part of the regular budget.

Идиомы и фразы

nonrecurrent expenditure
The budget included a large amount of nonrecurrent expenditure.
нерегулярные расходы
В бюджете была учтена значительная сумма нерегулярных расходов.
nonrecurrent event
The accident was classified as a nonrecurrent event.
неповторяющееся событие
Авария была классифицирована как неповторяющееся событие.
nonrecurrent gain
The financial report highlighted a significant nonrecurrent gain.
нерегулярная прибыль
В финансовом отчёте была выделена значительная нерегулярная прибыль.
nonrecurrent charge
The company faced a nonrecurrent charge due to restructuring.
единовременный расход
Компания понесла единовременный расход из-за реструктуризации.
nonrecurrent problem
Fortunately, it was a nonrecurrent problem and did not repeat.
единичная проблема
К счастью, это была единичная проблема и она не повторялась.

Примеры

quotes Template and file name code should be replaced with the project code with six nonrecurrent numbers.
quotes Шифр на шаблоне и в имени файла нужно заменить на шифр конкурсного проекта из шести неповторяющихся цифр.
quotes When a contract for the rendering of the service “Virtual Office” the customer pays nonrecurrent gathering for the connection.
quotes При заключении договора на оказание услуги «Виртуальный офис» клиент платит единовременный сбор за подключение.
quotes This is a nonrecurrent situation as far as the individual company, its board of directors, and its management are concerned.
quotes Это уникальная ситуация для конкретной компании, ее совета директоров и администрации.
quotes - transferring nonrecurrent and annual membership fee to the bank account of the Association.
quotes - внесение единовременного и ежегодного денежного взноса на расчетный счёт ассоциации.

Связанные слова