ru

Неповторяющийся

en

Перевод неповторяющийся на английский язык

неповторяющийся
Прилагательное
raiting
Его стиль неповторяющийся и уникальный.
His style is non-repetitive and unique.
Это был неповторяющийся момент в моей жизни.
It was an unrepeatable moment in my life.

Опеределения

неповторяющийся
Прилагательное
raiting
Не имеющий аналогов или повторений, уникальный.
Его стиль письма был совершенно неповторяющимся и оригинальным.
Не повторяющийся в определённой последовательности или цикле.
В этой программе используется неповторяющийся алгоритм генерации чисел.

Идиомы и фразы

неповторяющийся узор
На стенах был неповторяющийся узор.
unique pattern
There was a unique pattern on the walls.
неповторяющийся стиль
Его неповторяющийся стиль привлекает внимание.
unique style
His unique style attracts attention.
неповторяющийся мотив
В этой картине используется неповторяющийся мотив.
unique motif
A unique motif is used in this painting.
неповторяющийся подход
У него неповторяющийся подход к решению проблем.
unique approach
He has a unique approach to problem-solving.
неповторяющийся дизайн
Каждый элемент имеет неповторяющийся дизайн.
unique design
Each element has a unique design.

Примеры

quotes «Во-первых, с технической точки зрения, очень непросто найти неповторяющийся быстрый радиосигнал и точно измерить его положение одновременно с помощью того же телескопа».
quotes “Firstly, from a technical point of view, it is a very challenging task to find a non-repeating fast radio burst and to precisely measure its position at the same time with the same telescope.”
quotes Настраивать и тюнинговать можно не только свой мотоцикл но и самого гонщика -- на выбор 400 цветовых схем позволяющих подобрать свой, неповторяющийся стиль.
quotes Tuning and tuning can not only be your motorcycle but also the rider – a choice of 400 color schemes to choose your own, unique style.
quotes Проектная система отличается тем, что каждая единица конечной продукций или каждый заказ на услугу уникальны по каким-либо свойствам, поэтому операции носят неповторяющийся характер.
quotes The design system is different in that each unit of the final product or each service order are unique for some properties, therefore the operations are non-recurring.
quotes В качестве примера можно привести автомобильные аварии, ограбления, нападения, сексуальное насилие, которое носит неповторяющийся характер.
quotes As an example, car accidents, robbery, assault, sexual assault, which is non-recurring in nature.
quotes Существенно, что различие порядковых номеров в каждом пакете гарантирует, что по крайней мере один аргумент (input) MAC-функции будет уникальным и обеспечит неповторяющийся результат MAC, который не может быть предсказан атакующим.
quotes Essentially, a different sequence number in each packet ensures that at least this one input to the MAC function will be unique and will provide a nonrecurring MAC output that is not predictable to an attacker.

Связанные слова