en

Negotiating

UK
/nɪˈɡəʊʃieɪtɪŋ/
US
/nɪˈɡoʊʃieɪtɪŋ/
ru

Перевод negotiating на русский язык

negotiate
Глагол
raiting
negotiated negotiated negotiating
The two companies decided to negotiate a new contract.
Две компании решили вести переговоры о новом контракте.
We need to negotiate the terms of the agreement.
Нам нужно договариваться об условиях соглашения.
They will negotiate the details of the merger next week.
Они будут обсуждать детали слияния на следующей неделе.
Дополнительные переводы
negotiating
Прилагательное
raiting
UK
/nɪˈɡəʊʃieɪtɪŋ/
US
/nɪˈɡoʊʃieɪtɪŋ/
The negotiating team was well-prepared for the meeting.
Переговорная команда была хорошо подготовлена к встрече.

Опеределения

negotiate
Глагол
raiting
To discuss something formally in order to reach an agreement.
The two companies are negotiating a merger.
To find a way over or through an obstacle or difficult path.
The hikers had to negotiate a steep cliff to reach the summit.
negotiating
Прилагательное
raiting
UK
/nɪˈɡəʊʃieɪtɪŋ/
US
/nɪˈɡoʊʃieɪtɪŋ/
Engaged in discussions aimed at reaching an agreement.
The negotiating team worked tirelessly to finalize the contract terms.

Идиомы и фразы

negotiate face-to-face
They prefer to negotiate face-to-face to avoid misunderstandings.
вести переговоры лично
Они предпочитают вести переговоры лично, чтобы избежать недопонимания.
negotiate cagily
The diplomat negotiated cagily to ensure the best deal.
вести переговоры осторожно
Дипломат вёл переговоры осторожно, чтобы обеспечить наилучшие условия.
bilaterally negotiated
The treaty was bilaterally negotiated between the two countries.
двусторонне согласованный
Договор был двусторонне согласован между двумя странами.
negotiate amicably
The two companies managed to negotiate the terms amicably.
вести переговоры полюбовно
Две компании смогли вести переговоры об условиях полюбовно.
negotiate advantageously
The company negotiated advantageously with the suppliers.
вести переговоры выгодно
Компания вела переговоры выгодно с поставщиками.
negotiate adroitly
The diplomat negotiated the deal adroitly.
умело вести переговоры
Дипломат умело вел переговоры по сделке.
negotiate acrimoniously
The two companies negotiated acrimoniously over the merger details.
язвительно вести переговоры
Две компании язвительно вели переговоры по поводу деталей слияния.
negotiate peacefully
The two countries agreed to negotiate peacefully.
мирно вести переговоры
Две страны договорились мирно вести переговоры.
negotiate diplomatically
They negotiated diplomatically to reach a peaceful solution.
вести переговоры дипломатически
Они вели переговоры дипломатически, чтобы достичь мирного решения.
negotiate truce
The diplomats worked hard to negotiate a truce between the countries.
вести переговоры о перемирии
Дипломаты усердно старались вести переговоры о перемирии между странами.
negotiate a moratorium
The countries negotiated a moratorium on nuclear testing.
договориться о моратории
Страны договорились о моратории на ядерные испытания.
negotiate a deal
The two companies are trying to negotiate a deal.
вести переговоры о сделке
Две компании пытаются вести переговоры о сделке.
appoint (someone) to negotiate a deal
The company will appoint him to negotiate a deal with the suppliers.
назначить (кого-то) для ведения переговоров по сделке
Компания назначит его для ведения переговоров по сделке с поставщиками.
negotiate a loan
She managed to negotiate a loan with favorable terms.
договориться о займе
Она смогла договориться о займе на выгодных условиях.
negotiate access
The company is trying to negotiate access to the new market.
договориться о доступе
Компания пытается договориться о доступе к новому рынку.
negotiate peace
The leaders are attempting to negotiate peace in the region.
договариваться о мире
Лидеры пытаются договариваться о мире в регионе.
negotiate a treaty
Diplomats worked hard to negotiate a treaty between the nations.
вести переговоры о договоре
Дипломаты усердно работали, чтобы вести переговоры о договоре между странами.
negotiate an agreement
They were able to negotiate an agreement that satisfied both parties.
договориться о соглашении
Они смогли договориться о соглашении, которое удовлетворило обе стороны.
negotiate a contract
They are trying to negotiate a contract with the new supplier.
вести переговоры о контракте
Они пытаются вести переговоры о контракте с новым поставщиком.
negotiate a price
We were able to negotiate a better price for the car.
обсуждать цену
Нам удалось обсудить более выгодную цену на машину.
negotiate a settlement
The lawyers are working to negotiate a settlement.
договориться о мировом соглашении
Адвокаты работают над тем, чтобы договориться о мировом соглашении.
negotiate terms
We need to negotiate terms before signing the contract.
обсуждать условия
Нам нужно обсудить условия перед подписанием контракта.

Примеры

quotes This is not an unlikely scenario because China, of course, has a long history of negotiating and negotiating and negotiating and negotiating indefinitely without actually changing status quo.
quotes Это вполне вероятный сценарий, потому что Китай, конечно же, имеет долгую историю переговоров и переговоров, переговоров и переговоров неограниченно затянутых и без фактического изменения статус-кво.
quotes The agreement regulates the procedure for negotiating with third countries the powers and obligations of the head of the negotiating delegation, the mandatory coordination with Member States of draft documents containing the negotiating position and transferred to a third party.
quotes Соглашением регламентированы процедура ведения переговоров с третьими странами, полномочия и обязательства руководителя переговорной делегации, обязательное согласование с государствами-членами проектов документов, содержащих переговорную позицию и передаваемых третьей стороне.
quotes 2.When it appears from the limited number of the negotiating States and negotiating organizations or, as the case may be, of the negotiating organizations and the object and purpose of a treaty that the application of the treaty in its entirety between all the parties is an essential condition of the consent of each one to be bound by the treaty, a reservation requires acceptance by all the parties.
quotes Если из ограниченного числа участвующих в переговорах государств и участвующих в переговорах организаций или, в зависимости от случая, участвующих в переговорах организаций и объекта и целей договора явствует, что применение договора в целом между всеми его участниками является существенным условием для согласия каждого участника на обязательность для него договора, то оговорка требует принятия ее всеми участниками.
quotes (a) the initialling of a text constitutes a signature of the treaty when it is established that the negotiating States and negotiating organizations or, as the case may be, the negotiating organizations so agreed;
quotes a) парафирование текста означает подписание договора в том случае, если установлено, что участвующие в переговорах государства и участвующие в переговорах организации или, в зависимости от случая, участвующие в переговорах организации так условились;
quotes b. it is otherwise established that the negotiating States and negotiating organizations or, as the case amy be, the negotiating organizations were agreed that such consent may be expressed by that State or that organization by means of accession; or
quotes b) иным образом установлено, что участвующие в переговорах государства и участвующие в переговорах организации или, в зависимости от случая, участвующие в переговорах организации договорились, что такое согласие может быть выражено этим государством или этой организацией путем присоединения; или

Связанные слова