en

Miserliness

ru

Перевод miserliness на русский язык

miserliness
Существительное
raiting
His miserliness prevented him from donating to charity.
Его скупость помешала ему пожертвовать на благотворительность.
Her miserliness was evident when she refused to share her snacks.
Ее жадность была очевидна, когда она отказалась делиться своими закусками.
Дополнительные переводы

Опеределения

miserliness
Существительное
raiting
Excessive desire to save money and a reluctance to spend it, often to the point of being stingy or ungenerous.
His miserliness was evident when he refused to donate even a small amount to the charity.

Идиомы и фразы

act of miserliness
His act of miserliness at the charity event was shocking.
акт скупости
Его акт скупости на благотворительном мероприятии был шокирующим.
extreme miserliness
Her extreme miserliness often annoyed her friends.
крайняя скупость
Её крайняя скупость часто раздражала её друзей.
famous for miserliness
He is famous for miserliness among his colleagues.
известен скупостью
Он известен скупостью среди своих коллег.
accusation of miserliness
The accusation of miserliness hurt his reputation.
обвинение в скупости
Обвинение в скупости нанесло удар по его репутации.
habitual miserliness
His habitual miserliness was evident in every aspect of his life.
привычная скупость
Его привычная скупость была очевидна во всех аспектах его жизни.

Примеры

quotes “Be cautious of miserliness, for it has destroyed those who lived before you.
quotes «Остерегайтесь жадности, ибо она погубила тех (людей), которые были до вас.
quotes Wandering through the desert for the next 40 years, Moses and his people accompanied the adversities associated with sin before God and miserliness.
quotes Странствуя по пустыне следующие 40 лет, Моисея и его народ сопровождали невзгоды, связанные с согрешениями перед Богом и маловерованием.
quotes A 2004 study challenged the usefulness of all but three of the criteria: perfectionism, rigidity and stubbornness, and miserliness.
quotes Исследование за 2004 оспаривало полезность всех, кроме трех критериев: перфекционизм, жесткость и упрямство и скупость.
quotes There have been plenty of accounts over the years that have detailed his cruelty, rudeness, and miserliness to workers, business partners, and even family and friends.
quotes За эти годы было много рассказов, которые подробно описали его жестокость, грубость и скупость по отношению к рабочим, деловым партнерам и даже к семье и друзьям.
quotes "My Lord, I seek refuge in You from weakness, laziness, cowardliness, old age and miserliness.
quotes О Господи, поистине, я прибегаю к Твоей защите от проказы, безумия, лепры и (прочих) тяжких болезней!

Связанные слова