en

Magistrate's

UK
/ˈmædʒɪstreɪt/
US
/ˈmædʒɪstreɪt/
ru

Перевод magistrate's на русский язык

magistrate
Существительное
raiting
UK
/ˈmædʒɪstreɪt/
US
/ˈmædʒɪstreɪt/
The magistrate presided over the court case.
Магистрат председательствовал на судебном процессе.
Дополнительные переводы

Опеределения

Примеры

quotes The Governor, acting after consultation with the Chief Justice, has the power to appoint two or more persons to be Magistrates - one of them is designated as the Senior Magistrate - and each such Magistrate is empowered to preside over a Magistrate's Court which has both criminal and civil jurisdiction.
quotes Губернатор, действуя по рекомендации главного судьи, имеет право назначить двух или более лиц на должности магистратов - один из которых определяется в качестве старшего магистрата, - а каждый такой магистрат уполномочен председательствовать в Магистратском суде, который обладает юрисдикцией в отношении как уголовных, так и гражданских дел.
quotes However, this duty and right cease in respect of cases referred to an examining magistrate when such an investigation would wittingly encroach on the examining magistrate’s prerogatives, without prejudice to the submission provided for in article 28 septies, paragraph 1, and when the examining magistrate seized of the case does not decide himself to carry out the entire investigation.”
quotes Однако эта обязанность и это право прекращают свое действие в отношении деяний, вынесенных на рассмотрение следственного судьи, если производимое следствие нарушит его полномочия, без ущерба для заявления Прокурора, предусмотренного в пункте 1 статьи 28-септиес, и если рассматривающий данное дело следственный судья самостоятельно продолжит расследование".
quotes If the Federal magistrate is satisfied that the circumstances are such as to make it reasonable to dispense with a written affidavit and that grounds for the application exist or that there is probable cause to believe that they exist, the Federal magistrate shall order the issuance of a warrant by directing the person requesting the warrant to sign the Federal magistrate's name on the duplicate original warrant.
quotes Если федеральный магистрат установит, что обстоятельства позволяют выдать ордер, как если бы было подано письменное заявление под присягой и обоснование существует или есть достаточное основание предполагать его существование, федеральный магистрат приказывает заявителю подписать дубликат ордера именем федерального магистрата, что придает ему юридическую силу.
quotes Sentencing a young woman at the Magistrate’s Court in Port Adelaide, Australia, in 2003, a magistrate Michael Frederick said:
quotes Вынося приговор некоей молодой женщине в мировом суде в Порт-Аделаиде, Австралия, в 2003 году, судья сказал:
quotes A warrant officer for the Empire, Mandel is sent to replace the magistrate’s position after the magistrate has been charged with treason (consorting with the barbarians).
quotes Согласно LitCharts: прапорщик Империи, Мендель отправляется на замену магистрата после того, как магистрат был обвинен в измене (сговоре с варварами).

Связанные слова