en

Long-standing

UK
/lɒŋˈstændɪŋ/
US
/lɔŋˈstændɪŋ/
ru

Перевод long-standing на русский язык

long-standing
Прилагательное
raiting
UK
/lɒŋˈstændɪŋ/
US
/lɔŋˈstændɪŋ/
They have a long-standing friendship.
У них давняя дружба.
The company has a long-standing policy of customer satisfaction.
У компании долговременная политика удовлетворения клиентов.
The long-standing tradition is celebrated every year.
Многолетняя традиция отмечается каждый год.
Дополнительные переводы

Опеределения

long-standing
Прилагательное
raiting
UK
/lɒŋˈstændɪŋ/
US
/lɔŋˈstændɪŋ/
Having existed or continued for a long time.
The two countries have a long-standing friendship that dates back centuries.

Идиомы и фразы

long-standing tradition
The festival is a long-standing tradition in the town.
давняя традиция
Фестиваль является давней традицией в городе.
long-standing relationship
They have a long-standing relationship that has lasted over a decade.
долгосрочные отношения
У них долгосрочные отношения, которые продолжаются более десяти лет.
long-standing issue
The company is trying to resolve a long-standing issue with its suppliers.
давняя проблема
Компания пытается решить давнюю проблему с поставщиками.
long-standing member
She is a long-standing member of the club.
давний член
Она является давним членом клуба.
long-standing commitment
He has a long-standing commitment to environmental causes.
долгосрочное обязательство
У него есть долгосрочное обязательство перед экологическими проблемами.
long-standing dispute
The long-standing dispute was finally resolved in court.
долговременный спор
Долговременный спор наконец был разрешен в суде.
long-standing partnership
Their long-standing partnership has been beneficial for both companies.
долговременное партнерство
Их долговременное партнерство было выгодным для обеих компаний.
long-standing feud
The long-standing feud between the neighbors finally ended.
давняя вражда
Давняя вражда между соседями наконец закончилась.
long-standing policy
The government has a long-standing policy of neutrality.
давняя политика
У правительства давняя политика нейтралитета.
long-standing agreement
They have a long-standing agreement to share resources.
долговременное соглашение
У них есть долговременное соглашение о совместном использовании ресурсов.
long-standing animosity
The long-standing animosity between the two families was well-known in the village.
давняя враждебность
Давняя враждебность между двумя семьями была хорошо известна в деревне.
long-standing establishment
The bakery is a long-standing establishment in the neighborhood.
давно существующее заведение
Пекарня - это давно существующее заведение в районе.
long-standing grudge
He has a long-standing grudge against his former employer.
давняя обида
У него давняя обида на его бывшего работодателя.
long-standing enmity
There was a long-standing enmity between the two families.
долговременная вражда
Между двумя семьями существовала долговременная вражда.

Примеры

quotes We reiterate our long-standing solidarity with the people and leadership of Palestine and believe that the time has come to reach a breakthrough on this long-standing and very important issue.
quotes Мы подтверждаем нашу давнюю солидарность с народом и руководством Палестины и полагаем, что настало время для достижения прорыва в этом давнем и очень важном вопросе.
quotes “Thanks to our long-standing collaboration, Statoil understands what we can do, and again, thanks to our long-standing partnership and thorough development of each objective, I understand what the customer wants.
quotes «У Statoil, благодаря нашему давнему сотрудничеству, есть понимание, что мы можем сделать, а у меня, опять же благодаря давнему партнерству и тщательной проработке каждой задачи, есть понимание того, что хочет заказчик.
quotes We attach great importance to developing an interstate strategic partnership with the People's Democratic Republic of Algeria, which is based on strong traditions of a long-standing – I want to emphasise this – long-standing friendship and mutual respect.
quotes Мы придаём очень большое значение развитию межгосударственного стратегического партнёрства с Алжирской Народной Демократической Республикой, которое основано на прочных традициях давней – хочу это подчеркнуть, – именно давней дружбы и взаимного уважения.
quotes The existing world order is collapsing again, new power centers are emerging, the relations between states are reformatted, long-standing contradictions are deepening, traditional partners find themselves on opposite sides of the barricade, and long-standing competitors find a common language based on the coincidence of geopolitical and economic interests.
quotes Сложившийся миропорядок вновь рушится, возникают новые силовые центры, происходит переформатирование отношений между государствами, углубляются застарелые противоречия, при этом традиционные партнеры оказываются по разные стороны баррикады, а многолетние конкуренты находят общий язык на почве совпадения геополитических и экономических интересов.
quotes In addition, virtually all rabbis ruled in accordance with long-standing tradition - and long-standing ignorance of the exact locations of the Halakhically-forbidden areas on the Mount - that entry to the Temple Mount was forbidden.
quotes Кроме того, практически все раввины постановили, согласно давно существующей традиции и давнему невежеству относительно точного местонахождения мест на Храмовой горе, запрещенных Галахой, что вход на Храмовую гору запрещен.

Связанные слова