en

Keening

ru

Перевод keening на русский язык

keening
Существительное
raiting
The keening of the mourners filled the air at the funeral.
Причитание скорбящих наполнило воздух на похоронах.
Дополнительные переводы

Опеределения

keening
Существительное
raiting
A loud, wailing lament for the dead, often part of a traditional mourning practice.
The keening of the mourners could be heard throughout the village as they gathered to pay their respects.

Идиомы и фразы

mournful keening
The mournful keening could be heard throughout the village.
плачевный причитание
Плачевное причитание было слышно по всей деревне.
keening wail
A keening wail echoed through the empty halls.
жалобный вой
Жалобный вой эхом разносился по пустым залам.
keening cry
The keening cry of the widow broke the silence.
стенание
Стенание вдовы нарушило тишину.
high keening
A high keening pierced the night's air.
высокий причитание
Высокое причитание пронзило ночной воздух.
soft keening
The soft keening drifted through the rooms.
тихое причитание
Тихое причитание разносилось по комнатам.

Примеры

quotes Michael Stipe sings in what R.E.M. biographer David Buckley described as "wailing, keening, arching vocal figures".
quotes Майкл Стипе поет в какой R.E.M. биограф Дэвид Бакли описал как «стенающего, keening, выгнув красноречивые числа».
quotes It is easy to see, however, why the romantic Irish, who were always ready to believe in the supernatural, would take the idea of a fairy woman and mix it with the sadness of women keening over their dead to create a beautiful banshee to call the family home to say their last goodbyes.
quotes Однако легко понять, почему романтичные ирландцы, которые всегда были готовы поверить в сверхъестественное, приняли идею о сказочной женщине и смешали ее с печалью женщин, оплакивающих своих мертвых, чтобы создать красивую банши, призывавшую вернуться домой и сказать последнее «прости».
quotes They never describe Mary as prostrate or keening.
quotes Никто не слышал от игуменьи Марии ни жалоб, ни сетований.
quotes As in the case of the Angel of Mons, who appeared to soldiers during the darkest days of the First World War, numerous eye-witnesses ‘saw’ the spectre of Diana, and the story spread like a bushfire among the keening crowds, whipped up as they were by the tabloid newspapers.
quotes Как и в случае Ангелов Монса 9, которые предстали перед солдатами во время самых мрачных дней Первой Мировой войны, многочисленные свидетели «видели» призрак Дианы, и эта история распространилась как лесной пожар среди оплакивающей толпы, раздуваемый бульварными газетами.
quotes Then the third joins them in a lilting, howling melody above their keening.
quotes Для третьей — появление на их поверхности чешуек, которые шелушатся при трении и соскабливании.

Связанные слова